Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «j'aimerais donc demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais donc demander au ministre d'expliquer, pendant le temps de parole qu'il lui reste, comment la réglementation des valeurs mobilières au Canada pourrait être améliorée.

As such, I would like to ask the minister in the time remaining for his comments on improving Canada's securities regulation.


J'aimerais donc demander à Mme la Commissaire si la Commission a commandité des études sur les causes de l'augmentation des prix de l'alimentation animale et savoir combien, dans les dernières années, de contingents d'aliments pour animaux importés ont présenté des traces d'OGM non autorisés en Europe, à quel niveau.

I would therefore like to ask the Commissioner whether the Commission has requested any studies on the causes of the rise in the price of animal feed and I would like to know, too, what proportion of the feedingstuffs imported in recent years has contained traces of GMOs not authorised in Europe and where these products came from.


J'aimerais donc demander à la Commission quelles initiatives elle compte prendre pour dissiper ces inquiétudes dans des pays comme l'Argentine, l'Uruguay et le Paraguay.

I would therefore like to ask the Commission what initiatives it is taking to dispel these concerns in countries such as Argentina, Uruguay and Paraguay.


J'aimerais donc demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il pourrait nous dire quand nous pouvons nous attendre à savoir qui a contribué à la campagne à la direction du premier ministre en 2002.

Therefore, I would ask the government House leader if he would comment on when we will know who contributed to the Prime Minister's 2002 leadership contest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais donc demander à la Commission et au Conseil ce qu’ils comptent faire pour augmenter le financement et pour éviter la réduction de ce budget.

So I would like to ask the Commission and the Council what they are going to do to ensure there is increased funding to ensure that this budget line is not diminished.


La Commission a une responsabilité à cet égard et j’aimerais donc demander à la Commission de quelle façon ils ont l'intention d'apporter leur soutien.

The Commission has a responsibility in this respect and so I should like to ask the Commission how they intend to support this.


J'aimerais donc demander au député, tout d'abord, quels seraient les effets du projet de loi sur les aînés.

I would like to ask the member, first, about the effects of the bill on seniors.


J’aimerais donc demander spécifiquement que cette approche soit suivie dans les votes également.

I should therefore like to specifically ask for this approach to be followed in the votes, too.


Par contre, nous devons nous adapter aux nouvelles technologies et éviter d'être restrictifs au point de nuire aux institutions d'enseignement, aux universités et aux bibliothèques qui veulent avoir accès aux oeuvres d'art. J'aimerais donc demander à mon collègue comment nous pourrions établir l'équilibre entre la protection des droits d'auteur et l'accès par les institutions d'enseignement, tout en tenant compte des nouvelles technologies.

However, we also want to adapt with the changing world of technology, and we do not want to be so restrictive that we are limiting educational institutions, universities and libraries in getting access to art. Therefore, how does my colleague envision the changes with this technology affecting copyright and access by educational institutions while still protecting the rights of creators?


J'aimerais donc demander à nouveau aux députés de nous donner l'occasion de proposer un plan avant de décider s'ils vont le critiquer. M. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, PCC): Monsieur le Président, le ministre a commis la faute.

Mr. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, CPC): Mr. Speaker, the minister has sinned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc demander ->

Date index: 2022-10-13
w