Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais demander combien » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay: Monsieur le Président, ces questions et observations vont-elles s'adresser au leader du gouvernement à la Chambre ou au député qui a pris la parole avant lui? J'aimerais demander combien de fois, jusqu'à maintenant au cours de la présente législature, le gouvernement a eu recours à l'attribution de temps.

Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, are these questions and comments for the government House leader or for the previous speaker, because I would like to ask how many times the government has invoked closure at this point in the parliament.


Comme je connais bien le comté de mon collègue, j'aimerais lui demander combien de gens à Ladysmith, Chapeau, Lytton, Otter Lake, ont Internet à haute vitesse et combien ça coûte à ceux qui l'ont?

Since I know my colleague's riding well, I would like to ask him how many people in Ladysmith, Chapeau, Lytton, Otter Lake and so on have high-speed Internet and how much it costs for those who do have it?


Toutefois, cela dit, et compte tenu de ce que me rappellent mes collègues, j'aimerais demander combien il a coûté au Parti libéral du Canada en argent durement gagné fourni par ses donateurs pour faire afficher un portrait géant de Michael Ignatieff sur Times Square?

However, having said that, and with my colleagues just reminding me, I will ask how much did it cost the Liberal Party of Canada to pay out of their hard-earned donor dollars to have a picture of Michael Ignatieff rolling around on some JumboTron in Times Square?


demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien ...[+++]

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also as ...[+++]


Il est extrêmement difficile pour les état côtiers de résoudre les problèmes liés à la protection de leurs côtes, et plusieurs états ne sont pas en mesure de contrôler de manière adéquate la sécurité maritime et la prévention de la pollution » écrit Loyola de Palacio « J'aimerais souligner combien il importe de réexaminer les règles internationales relatives au droit de la mer".

The coastal states meet serious difficulties to address questions related to the protection of their coastlines and a number of States to regulate maritime safety and pollution prevention adequately" Loyola de Palacio wrote". I would like to stress the importance to re-examine the international rules concerning the law of the seas"


Très récemment, tant le rapport Sapir[24] que le rapport Kok[25] ont souligné combien il était important d’achever le marché unique des services financiers en raison du rôle qu'ils jouent tant du côté de l’offre que du côté de la demande dans les différentes économies nationales.

Very recently both the Sapir report[24] and the Kok report[25] have stressed the importance of completing the single market for financial services because of the role that financial services play both on the supply and on the demand side of the different national economies.


Au cours des négociations, l'UE souligne combien il est important que tous les pays candidats disposent, au moment de leur adhésion, d'un système équitable, effectif et efficace pour le traitement des demandes d'asile, surtout en ce qui concerne les sauvegardes nécessaires pour pleinement respecter le principe de non-refoulement et la procédure de recours indépendante.

During the negotiations the EU stresses that by the time of accession all candidate countries must have in place a fair, effective and efficient system for the treatment of asylum applications, especially with regard to the safeguards necessary to respect fully the principle of non-refoulement and the independent appeal procedure.


Dans le cadre de l'étude, le consultant a demandé aux établissements de lui indiquer à l'avance en combien de temps les virements arriveraient à destination. La plupart ont indiqué un délai maximal de cinq à sept jours.

In the course of the study, institutions were asked by the consultant in advance, how long the transfers would take to arrive. Most institutions indicated a maximum time of five to seven days.


Par la suite, le responsable du jury doit obtenir du candidat des données lui permettant d'en évaluer à la fois l'intérêt et la motivation, tout en lui demandant d'indiquer combien de temps il va pouvoir réellement consacrer à cette activité.

He shall then obtain information from the candidate allowing him to assess his interest and motivation and how much real time he has available.


J'aimerais savoir combien d'emplois supplémentaires ont été créés dans ces pays entre 1989 (exportation de 1,7 Mio t. vers la CE) et 1992 (2,4 Mio t.).

I would like to know how many jobs have been created in those countries between 1989 (1.7 million tonnes exported to the EEC) and 1992 (2.4 million tonnes).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais demander combien ->

Date index: 2023-02-25
w