Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais connaître l'impact " (Frans → Engels) :

J'aimerais connaître votre opinion concernant l'arrivée de TV5 UNIS et son impact sur les obligations de Radio-Canada.

I would like to hear your opinion about the arrival of TV5 UNIS and its impact on Radio-Canada's obligations.


J'aimerais connaître les intentions de la Commission à ce sujet.

I would like to know what the Commission intends to do.


Nous avons attentivement considéré la déclaration du Parlement européen du 23 juin 2010 et j’aimerais connaître votre proposition concernant un système d’alerte rapide.

We have looked carefully at the European Parliament declaration of 23 June 2010, and I would be interested to know about the honourable Member’s proposal for an early warning system.


J'aimerais connaître l'impact que pourrait avoir ce projet de loi non pas sur le pénitencier — et j'y reviendrai dans quelques instants, puisque cela aura un tout autre impact —, mais sur la Cour provinciale et sur les centres de détention de juridiction provinciale, dans sa circonscription de la région de Vancouver, en Colombie-Britannique.

I would like to know what impact this bill could have, not on the penitentiary—and I will come back to that in a moment, since that will have a different impact altogether—but on the provincial court and provincial detention centres in her riding in the Vancouver, British Columbia area.


J’aimerais connaître votre opinion à ce sujet ainsi que la stratégie que la présidence compte appliquer à nos voisins le long des frontières de l’Union européenne.

I would like to know your opinion on this topic, as well as the strategy the Presidency will apply to our neighbours along the borders of the European Union.


J'aimerais connaître votre opinion sur l'impact véritable que ces changements auront sur le milieu rural.

I would like to hear your opinion on the real impact that these changes will have on the rural regions. We think it's going to be very positive.


Je suis intervenu en ce sens auprès des 25 Ministres des Finances de l’Union Européenne et aimerais connaître le sentiment de la Commission au sujet de cette mesure qui aurait en outre un impact positif sur l’emploi dans le secteur de la construction.

There can be no doubt that the measure is fully in line with the Lisbon Strategy. I have approached the Finance Ministers of the 25 Member States of the European Union on this issue, and I should like to know the Commission's views on this measure, one which would also have a positive impact on employment in the building industry.


Je suis intervenu en ce sens auprès des 25 Ministres des Finances de l'Union Européenne et aimerais connaître le sentiment de la Commission au sujet de cette mesure qui aurait en outre un impact positif sur l'emploi dans le secteur de la construction.

There can be no doubt that the measure is fully in line with the Lisbon Strategy. I have approached the Finance Ministers of the 25 Member States of the European Union on this issue, and I should like to know the Commission's views on this measure, one which would also have a positive impact on employment in the building industry.


J'aimerais connaître l'impact de ce projet de loi sur une telle catastrophe écologique et environnementale.

I would like to know what type of impact this would have on an ecological and environmental catastrophe of this type.


J'aimerais connaître l'impact que pourrait avoir ce projet de loi en termes de responsabilité dans des cas isolés—j'espère—comme celui de l'Irving Whale.

I would like to know what impact this bill could have regarding liability in isolated cases—hopefully—such as the Irving Whale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais connaître l'impact ->

Date index: 2025-01-07
w