Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation de
Confirmation primitive
Confirmé par
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Non confirmé par
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Transfert par confirmation
Transport par confirmation

Vertaling van "j'aimerais confirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirm | confirm primitive


transfert par confirmation | transport par confirmation

conveyance by confirmation






Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

Conditions listed in A15.0, confirmed histologically


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | confirmed by sputum microscopy with or without culture


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

Respiratory tuberculosis, bacteriologically and histologically confirmed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Di Nino : J'aimerais confirmer, afin qu'il ne subsiste aucun doute, que la jurisprudence continuera d'être utilisée même après la transition du système de plaintes de la Commission des droits de la personne à la Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Senator Di Nino: I want to confirm without any doubt that the jurisprudence, the case law, will continue to be used even after the change from the human rights complaints system to the Public Service Labour Relations Board.


J’aimerais confirmer la volonté de la Commission de continuer à exploiter chaque occasion de dialoguer afin de trouver une solution à la crise au Zimbabwe.

I would like to confirm the Commission’s willingness to continue to make use of any opportunity for dialogue in order to find a solution to the Zimbabwe crisis.


− (EN) Au sujet de la première question, j’aimerais confirmer que toutes les organisations de PME sont en effet pleinement impliquées et que nous avons finalisé un projet qui établira un réseau de soutien pour les petites entreprises dans l’ensemble de l’UE.

− On the first question, I would like to confirm that all the SME organisations are indeed fully involved, and that we have finalised a project that will create a network for small business support everywhere in the European Union.


Monsieur le Président, j'aimerais confirmer ce que le député vient de nous dire.

Mr. Speaker, I want to verify what the hon. member has told us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, j'aimerais confirmer, pour le bénéfice de mon collègue de Mississauga-Sud, qu'il s'agit là d'un projet de loi très technique qui vise à corriger certaines erreurs qui ont été faites dans la mesure législative adoptée au printemps.

However, to confirm for my friend from Mississauga South, this is very much a technical bill to correct a few errors that were made in the last legislation in the spring.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


Je suppose, mais j'aimerais confirmation sur ce point également, que l'évaluation à mi-parcours qui était prévue pour 2004 figure encore dans le calendrier et j'aimerais que la Commission et le Conseil avancent des propositions concrètes afin de résoudre notamment les problèmes liés à la mobilité du travail et les problèmes fiscaux entourant les retraites.

I am assuming – and I would also appreciate confirmation of this – that the interim evaluation that was scheduled for 2004 is still in the planning stage, and I would in particular like to see the Commission and the Council put forward concrete proposals to solve the labour mobility problems and fiscal problems surrounding pensions.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, j'aimerais confirmer notre entente commune telle que décrite par le leader adjoint du gouvernement, le sénateur Robichaud.

Senator Kinsella: Honourable senators, I would like to confirm our common agreement, as was described by the Deputy Leader of the Government, Senator Robichaud.


Une analyse scientifique très récente ayant posé la question de savoir si la Bosnie ne servait pas de point d’appui européen au réseau terroriste d’Osama ben Laden, j’aimerais que le Conseil et la Commission nous disent s’ils disposent d’indications confirmant que des partisans de Ben Laden sont actuellement actifs dans la partie occidentale des Balkans et, si cette information se confirme, comment l’UE et ses États membres, en étroite collaboration avec les USA, cela va de soi, pensent contrer cette dangereuse tentative de déstabilis ...[+++]

Further to a recently published scientific analysis of the question whether Bosnia might function as European base for Osama bin Laden’s terrorist network, I should like to find out from the Council and Commission whether they have any concrete indications that Bin Laden followers are indeed active in the Western section of the Balkans and if so, how the EU and its Member States, obviously in close cooperation with the US, intend to stand up to this dangerous destabilisation of that region.


J'aimerais confirmer que j'ai bien compris que cette fuite de renseignements décrite par le sénateur Comeau s'est produite au cours de la semaine de relâche.

I wish to confirm my understanding that this leak of information as described by the Honourable Senator Comeau occurred during the break week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais confirmer ->

Date index: 2024-04-26
w