Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la garantie
Commencement du risque
Prise d'effet de la garantie

Vertaling van "j'aimerais commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud


commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais j'aimerais commencer par le commencement, qui est toujours le meilleur endroit pour commencer, et dire à quel point la chasse, la pêche et le piégeage sont importants pour notre pays et, longtemps avant que le Canada devienne un pays, la chasse, la pêche et le piégeage étaient pratiqués par nos peuples des Premières nations.

But I'd like to begin at the beginning, which is always a good place to start, and recount how important hunting, fishing, and trapping are to this great nation of ours. From the very beginning of our country, and long before Canada was a country, hunting, fishing, and trapping were practised by our first nations people.


(RO) J’aimerais commencer par remercier Mme Jeggle pour cet excellent rapport, qui souligne le rôle extrêmement important joué par les femmes dans le secteur agricole.

– (RO) I would like to begin by thanking Mrs Jeggle for this excellent report, which highlights the extremely important role played by women in agriculture.


J'aimerais commencer avec le volet production de l'agriculture, et j'aimerais commencer par vous faire part d'une expérience personnelle que j'ai vécue lorsque je suis allé en Australie rendre visite à quelques amis agriculteurs en novembre dernier.

I'd like to start with the production side of agriculture, and I'd like to start with a personal experience I had when I travelled to Australia to visit some of my friends in the farming industry last November.


J'aimerais commencer par remercier les membres du Comité qui sont ici aujourd'hui pour leur travail acharné au Comité de l'environnement, afin de faire du projet de loi une mesure législative fonctionnelle et efficace.

I would like to also begin by thanking my colleagues who are here today for their hard work in the environment committee stage in amending the bill into workable and effective legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais commencer en répétant, quoique légèrement différemment, que de la nécessité naissent les opportunités.

I should like to start by saying as has been said, although slightly differently, that necessity offers opportunities.


Monsieur le Président, j'aimerais commencer par remercier le député d'avoir appuyé la prolongation de la mission, sa transformation qui suppose davantage d'investissements dans l'infrastructure et les excellents programmes offerts par l'ACDI. Le Service correctionnel du Canada fait sa part en aidant les responsables de la prison afghane à traiter les prisonniers de façon humanitaire et à respecter les normes internationales.

Mr. Speaker, I want to begin by thanking the hon. member for his support for the extension of the mission, the transformation that involves investment in infrastructure and the excellent programming work that is being done by CIDA. Our efforts include the efforts of Correctional Service Canada to raise the capacity of the Afghan officials of the Afghan prison to treat and ensure that Afghan prisoners are treated humanely and to continue to ensure they live up to international standards.


– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.

– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.


Quant aux résultats de la Conférence de Bali eux-mêmes, j'aimerais commencer en disant que cette conférence a été un immense succès puisque dès le début des négociations, tous les principaux pays sont parvenus à un accord sur le changement climatique pour la période après 2012.

As for the Bali results themselves, I should like to begin by saying that the conference has been an unqualified success, since at the outset of negotiations all the important countries arrived at an agreement on climate change for the post-2012 period.


J'aimerais commencer par souligner les progrès réalisés dans l'intégration d'un certain nombre de principes et d'éléments de méthode.

I should like to start by outlining the progress made in integrating some of these principles and methodology into our work.


- (NL) J'aimerais commencer par la dernière phrase du dernier intervenant.

– (NL) To start with, I agree with the previous speaker’s last sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais commencer ->

Date index: 2022-02-14
w