Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Jeff Watson J'aimerais beaucoup voir cela.

Vertaling van "j'aimerais beaucoup examiner cela " (Frans → Engels) :

M. Derek Lee: De toute façon, j'aimerais beaucoup examiner cela plus longuement, seulement d'un point de vue administratif.

Mr. Derek Lee: In any event, I'd love to spend more time canvassing that, just from a management point of view—


Il se peut que vous n'en entendiez pas beaucoup parler, mais je peux vous assurer qu'il se fait beaucoup de travail à cet égard, y compris la question de la préparation des camps de réfugiés pour l'hiver, parce que même si nous parvenions demain à une entente—et j'aimerais beaucoup que cela se fasse même si nous n'en sommes pas encore là—nous ne serions pas en mesure de ramener tous les réfugiés a ...[+++]

You may not be hearing as much about it, but I can assure you a good deal of work is going on on this, including the issue of winterization for refugees, because even if we had an agreement tomorrow—and we would like that very much, but it's not there yet—we would not be able to bring all the refugees back to Kosovo in advance of winter.


Il se peut que vous n'en entendiez pas beaucoup parler, mais je peux vous assurer qu'il se fait beaucoup de travail à cet égard, y compris la question de la préparation des camps de réfugiés pour l'hiver, parce que même si nous parvenions demain à une entente—et j'aimerais beaucoup que cela se fasse même si nous n'en sommes pas encore là—nous ne serions pas en mesure de ramener tous les réfugiés a ...[+++]

You may not be hearing as much about it, but I can assure you a good deal of work is going on on this, including the issue of winterization for refugees, because even if we had an agreement tomorrow—and we would like that very much, but it's not there yet—we would not be able to bring all the refugees back to Kosovo in advance of winter.


Nous savons que la réponse n'est pas «Oui, complètement», et j'aimerais donc examiner cela un instant avec vous.

We know the answer is not completely so, and I'd like to explore that for a moment.


Quoi qu’il en soit, personnellement, j’aimerais beaucoup voir cela se produire.

Personally, at any rate, I would very much like to see that happen.


J’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez tout cela: les garderies, les écoles, les universités, les soins aux personnes âgées, les hôpitaux, les musées et les théâtres.

I would very much like to know how you see all of this: nurseries, schools, universities, libraries, care for the elderly, hospitals, museums and theatres.


J’aimerais beaucoup entendre la Ministre Dati s’exprimer à propos de la question de savoir si elle aussi considère cette proposition aussi cruciale pour notre coopération européenne, sur quels points cela coince encore au Conseil et s’il existe une possibilité, dans le cadre de cette énergique présidence française, de réaliser une quelconque avancée sur cette question des droits des prévenus.

I should very much like to hear from Minister Dati whether she also considers that proposal to be so crucial to our European cooperation, on what points it is still sticking in the Council and whether there is a possibility, in this energetic French Presidency, to make any headway with this issue of the rights of defendants.


M. Jeff Watson: J'aimerais beaucoup voir cela.

Mr. Jeff Watson: I'd appreciate seeing that.


J'aimerais juste dire que les agriculteurs irlandais soutiennent l'Union européenne, mais durant le week-end, beaucoup sont venus frapper à ma porte en s'interrogeant sur leur décision par rapport au vote relatif aux divers traités. Et cela est préoccupant, comme vous le savez.

I would just like to say that Irish farmers support the European Union, but over the weekend I had many come to my door who are questioning their decisions in relation to voting on various treaties. And that is serious, as the Commissioner knows.


J’aimerais aussi ajouter qu’en tant que Présidence, nous estimons, comme l’a souligné la commissaire, qu’il faut examiner avec attention toute mesure pouvant conduire à la suspension de la coopération, en affectant une population qui souffre déjà beaucoup de pénurie.

I would also like to say that in the capacity of the Presidency we also understand, as the Commissioner has said here, that any measures that might lead to a possible suspension of cooperation affecting a population which is already suffering many shortages must be considered and examined with care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais beaucoup examiner cela ->

Date index: 2025-02-09
w