Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi trouver » (Français → Anglais) :

On peut aussi trouver des possibilités de financement de projets de recherche concernant la drogue dans de nombreuses parties du sixième programme-cadre qui ne concernent pas spécifiquement ce phénomène (par exemple, dans le chapitre "Génomique et biotechnologie pour la santé").

Possibilities for further drug related research funded by the 6th Framework Programme also exist in many parts not specifically drug related (e.g. in Genomics Biotechnology for Health).


Certains pays doivent aussi trouver un équilibre adéquat entre les pouvoirs centraux, régionaux et locaux, qui soutienne au mieux la mise en œuvre des réformes et la fourniture de services aux citoyens.

Countries also need to find an appropriate balance between central, regional and local government that best supports implementation of reforms and the delivery of services to citizens.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Les pays doivent aussi trouver un équilibre adéquat entre les pouvoirs centraux, régionaux et locaux, qui soutienne au mieux la mise en œuvre des réformes et la fourniture de services aux citoyens.

The countries also need to find an appropriate balance between central, regional and local government that best supports implementation of reforms and the delivery of services to citizens.


J'aimerais aussi remercier particulièrement le docteur Rob Ballagh et le docteur Brad Dibble, qui ont présidé le groupe de travail sur le recrutement de médecins dans notre milieu et qui m'ont aidé à trouver des moyens d'attirer des médecins dans les petites villes et les régions rurales qui n'ont pas le plaisir d'en avoir autant que les grandes régions urbaines, où se trouvent les facultés de médecine.

Specifically, I want to also pay recognition to Dr. Rob Ballagh and Dr. Brad Dibble, who chaired our physician recruitment task force in our community and helped me come up with this idea as a means to entice doctors to small towns and rural areas that do not have the pleasure of having as many doctors as do larger urban areas that have medical schools.


Vous y verrez qui nous sommes, mais j'aimerais aussi expliquer comment nous travaillons et comment nous contribuerons à trouver des solutions pour la sûreté des transports.

The video will tell you a little bit about who we are, but I also want to explain how we work and how we contribute to solutions for transportation safety.


J'aimerais aussi souligner que dans tous les cas n'ayant pas fait l'objet d'appels d'offres, nous avons respecté les dispositions du règlement financier.

I should also emphasise that in all cases where a call for tenders was not followed, we have followed the provisions of the Financial Regulation.


Le Livre vert souhaite aussi trouver un critère géographique plus simple pour définir les dimensions et l'importance du marché en cause que celui de partie "substantielle" du marché en cause.

The Green Paper also endeavours to find a simpler geographic criterion to define the dimensions and extent of the market concerned than that of a "substantial" part of the relevant market.


Mesdames et Messieurs, j'aimerais aussi évoquer, dans le cadre de ma présentation, la situation des pays candidats proprement dite.

Let me now turn to the situation in the candidate countries themselves.


Dans ce contexte, j'aimerais aussi pouvoir constater des progrès cette année au sujet du traitement des demandeurs d'asile et des réfugiés, sur la coopération juridique, améliorer la transparence et l'accès à la justice, et sur la lutte contre le trafic de stupéfiants et le crime organisé.

In this context, I would also like to see progress this year on treatment of asylum-seekers and refugees, on judicial co-operation to improve transparency and access to justice, and on the fight against drug trafficking and organised crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi trouver ->

Date index: 2021-12-29
w