Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi exprimer » (Français → Anglais) :

J'aimerais aussi exprimer mon appréciation pour la présentation de la CCA qui, à mon avis, illustre la délicatesse de cette question et les énormes répercussions que peut avoir cette loi sur l'industrie agricole dans tout le Canada.

I would also like to express my appreciation for the presentation done by CCA, which I believe reflects the sensitivity of this issue and the tremendous implications this legislation can have for the agricultural industry across Canada.


Dans le cadre des réunions de groupes d'experts, les États membres se sont eux aussi exprimés en faveur d'une législation de l'UE fondée sur des principes pour les obligations garanties.

Member States have also expressed support for principles-based EU legislation on covered bonds at expert group meetings.


Il est aussi exprimé en pourcentage du revenu national brut (RNB) estimé de la Communauté.

It is also expressed as a percentage of the Community's estimated gross national product (GNP).


Les États membres[24] qui ont répondu à la consultation ont, eux aussi, exprimé des points de vue divergents, allant du soutien en faveur de règles de l’UE contraignantes sur les recours collectifs à un fort scepticisme.

The Member States[24] which responded to the consultation also expressed diverging views, ranging from support for binding EU rules on collective redress to strong scepticism.


J'aimerais aussi exprimer ma profonde reconnaissance au très honorable Brian Mulroney, qui a littéralement changé ma vie en m'invitant à venir à Ottawa.

I would also like to express my sincere gratitude to the Right Honourable Brian Mulroney, who quite literally changed my life with the invitation to come to Ottawa.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


À titre de vice- président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, je tiens à remercier le sénateur Ogilvie, président du comité, la sénatrice Seidman, qui fait aussi partie du comité directeur, ainsi que tous les membres du comité pour leur travail dans ce dossier. J'aimerais aussi exprimer ma gratitude à tous les membres du personnel, particulièrement à Sonya Norris, qui a été notre attachée de recherche de la Bibliothèque du Parlement et qui a travaillé à cette étude de façon très co ...[+++]

This particular report deals with post-approval monitoring of prescription drugs. I want first to express, as Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, thanks to the chair, Senator Ogilvie, to Senator Seidman, who is also part of the steering committee, and to all of our committee members for the work done on this, as well as appreciation to all of the staff, particularly Sonya Norris, who was our Library of Parliament researcher and who worked quite capably on this study.


Ils ont aussi exprimé leur préoccupation quant à la complexité et la faisabilité de l’adaptation de l’ensemble des données géographiques aux modèles communs de données d’ici à 2017 (annexe I) ou 2020 (annexe II et III).

They also expressed concern regarding the complexity and the feasibility of adapting all spatial data to common data models by 2017 (Annex I) or 2020 (Annex II and III).


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'aimerais aussi exprimer mon appui aux 200 000 Canadiens et plus qui sont atteints du diabète juvénile, une maladie qui les oblige à prendre de l'insuline.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I too would like to add our voice of support for the more than 200,000 Canadians who live with juvenile diabetes, a disease that requires them to take insulin.


Puisque c'est notre dernier arrêt, j'aimerais aussi exprimer, au nom des membres du comité, ma plus sincère gratitude envers la greffière, les recherchistes, le personnel de soutien technique, les interprètes, ainsi que toutes les personnes qui nous rendent la vie beaucoup plus facile.

Since this is our last stop, I would also like to express, on behalf of the committee members, my warmest and sincerest gratitude to the clerk, the researchers, the technical support staff, the interpreters, and all the people who make our lives a lot easier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi exprimer ->

Date index: 2024-05-31
w