Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Joint appuyé
Joint de rail appuyé

Traduction de «j'aimerais appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal: J'aimerais appuyer ce que vient de dire le greffier.

Senator Joyal: I would like to support the opinion expressed by our clerk.


Leo O'Brien, officier responsable, Sous-direction des sciences de comportement, Gendarmerie royale du Canada : J'aimerais appuyer ce qu'a déjà dit le capitaine Lavigne.

Leo O'Brien, Officer in Charge, Behavioural Sciences Branch, Royal Canadian Mounted Police: I would like to reinforce what Captain Lavigne already said.


Je pense que MAFAQ—le ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec—travaille déjà à un plan à cet effet, mais j'aimerais appuyer cet effort et peut-être demander à votre comité de l'appuyer aussi, de façon à encourager plus avant la transformation des baies sauvages, des espèces sous-exploitées et des déchets de poisson.

I think MAFAQ—Ministry of Agriculture, Fisheries and Aquaculture of Quebec—already are working on a table on this, but we'd like to support this and maybe see your panel supporting it to further encourage processing of wildberries, under-exploited species, fisheries waste.


Je pense que MAFAQ—le ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec—travaille déjà à un plan à cet effet, mais j'aimerais appuyer cet effort et peut-être demander à votre comité de l'appuyer aussi, de façon à encourager plus avant la transformation des baies sauvages, des espèces sous-exploitées et des déchets de poisson.

I think MAFAQ—Ministry of Agriculture, Fisheries and Aquaculture of Quebec—already are working on a table on this, but we'd like to support this and maybe see your panel supporting it to further encourage processing of wildberries, under-exploited species, fisheries waste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais appuyer sa recommandation selon laquelle les conditions difficiles des régions ultrapériphériques, des régions insulaires et des zones en déclin industriel doivent toujours être prises en compte.

I should like to second her recommendation that the difficult circumstances of outermost regions, island regions and areas in industrial decline must always be taken into account.


J’aimerais appuyer les propos de Mme De Lange à ce sujet.

I would like to second what Ms De Lange said about those.


Pour terminer, j’aimerais prier tous les collègues d’appuyer ce rapport pour donner un signal fort aux Ukrainiens, qui ont une ambition européenne et qui se trouvent maintenant dans une crise extrêmement difficile.

To conclude, I would like to urge all my fellow Members to support this report in order to send a strong signal to the Ukrainians, who have Europe strongly in their sights and who now find themselves in an extremely difficult crisis.


La Commission a adressé au Conseil une recommandation visant à octroyer à la Présidence l’autorisation d’entamer des négociations en vue de la conclusion d’un nouvel accord avec les États-Unis concernant les dossiers de passagers aériens (PNR). À cet égard, j’aimerais savoir pour quelles raisons il n’est nullement fait référence à la stratégie en deux phases proposée par le Parlement européen et approuvée par le commissaire Frattini, selon laquelle, pour la période consécutive à 2007, un nouvel accord devrait être négocié avec la participation du PE en s’appuyant sur la cl ...[+++]

In relation to the Commission's recommendation to the Council for an authorisation to the Presidency to open negotiations for a new agreement with the US on passenger name records (PNR), I would like to ask why there is no reference to the two-phase strategy proposed by the European Parliament and agreed by Commissioner Frattini, that for the period after 2007 a new agreement should be renegotiated with the involvement of the EP by activating the passerelle clause of Art. 42 TEU, and what is the reason for not having integrated the US undertakings in the text, so as to make them binding and ensure an adequate level of data protection, as ...[+++]


La Commission a adressé au Conseil une recommandation visant à octroyer à la Présidence l'autorisation d'entamer des négociations en vue de la conclusion d'un nouvel accord avec les États-Unis concernant les dossiers de passagers aériens (PNR). À cet égard, j'aimerais savoir pour quelles raisons il n'est nullement fait référence à la stratégie en deux phases proposée par le Parlement européen et approuvée par le commissaire Frattini, selon laquelle, pour la période consécutive à 2007, un nouvel accord devrait être négocié avec la participation du PE en s'appuyant sur la cl ...[+++]

In relation to the Commission's recommendation to the Council for an authorisation to the Presidency to open negotiations for a new agreement with the US on passenger name records (PNR), I would like to ask why there is no reference to the two-phase strategy proposed by the European Parliament and agreed by Commissioner Frattini, that for the period after 2007 a new agreement should be renegotiated with the involvement of the EP by activating the passerelle clause of Art. 42 TEU, and what is the reason for not having integrated the US undertakings in the text, so as to make them binding and ensure an adequate level of data protection, as ...[+++]


Premièrement, j'aimerais appuyer mes collègues qui ont remercié le sénateur Gauthier d'avoir soulevé une question aussi importante pour le Sénat.

To begin with, I would like to express my support for my colleagues who thanked Senator Gauthier for raising an issue that is so important to the Senate.




D'autres ont cherché : appuyer     joint appuyé     joint de rail appuyé     j'aimerais appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais appuyer ->

Date index: 2024-05-15
w