Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais aborder trois " (Frans → Engels) :

J'aimerais aborder trois points. Tout d'abord, j'aimerais situer quelque peu le comité en contexte pour qu'il soit en mesure de comprendre l'économie chinoise; ensuite, nous examinerons la conjoncture actuelle, les événements actuels; enfin, il sera question de l'incidence de la crise financière, de la crise asiatique, sur la Chine et de l'analyse qu'en font les Chinois.

I would like to touch on three points: first, to provide the committee with some context within which to analyze Chinese economy; second, to look at the current context, current events; and third, to talk about the impact of the financial crisis, the Asian financial crisis on China, and Chinese analysis of that crisis.


Pour atteindre cet objectif, la Commission aborde trois domaines prioritaires dans sa communication, en tenant particulièrement compte de l'adoption de la directive sur le commerce électronique qui doit être mise en oeuvre le 17 janvier 2002:

To achieve this objective the Commission explores three policy areas in the Communication, particularly in the context of the adoption of the electronic commerce Directive which has to be implemented by 17 January 2002:


Aujourd'hui, j'aimerais aborder trois sujets : tout d'abord, les conclusions, les difficultés et les mesures découlant du rapport intitulé Les obstacles linguistiques à l'accès aux sports de hauts niveaux; deuxièmement, les mesures prises par Sport Canada pour appuyer la dualité linguistique dans le système sportif canadien; et troisièmement, les mesures prises à l'égard des langues officielles pour les Jeux du Canada en 2007.

Today, I would like to discuss three topics: first, the conclusions, challenges and next steps following the recent published report entitled Linguistic Barriers to Access to High Performance Sports; second, what Sport Canada is doing to promote linguistic duality in Canada's sports system; and third, official languages' preparations related to the 2007 Canada Games.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Conformément aux engagements qu'elle a pris dans le cadre de ses stratégies sur le marché unique numérique et le marché unique le 25 mai 2016, la Commission européenne a présenté un plan en trois volets afin de stimuler le commerce électronique en luttant contre le blocage géographique (au sujet duquel un accord politique est intervenu le 21 novembre), en rendant plus abordable et plus efficace la livraison transfrontière de colis et en améliorant la protection des consommateurs grâce à une meilleure application effective de la législ ...[+++]

Delivering on the Digital Single Market and Single Market strategies, on 25 May 2016 the Commission presented a three-pronged plan to boost e-commerce by tackling geoblocking (for which a political agreement was reached on 21 November), making cross-border parcel delivery more affordable and by improving consumer protection through better consumer law enforcement (fully adopted on 12 December).


Pendant le temps dont je dispose, j'aimerais aborder trois points importants concernant le budget et expliquer pourquoi nous ne pouvons appuyer celui-ci. Premièrement, l'absence de mesures de création d'emplois; deuxièmement, le manque de vision du gouvernement; troisièmement, l'absence d'une stratégie concernant les aînés et les retraités.

In my time I would like to discuss three important issues about the budget and why we cannot support it: first, a lack of job creation measures; the second, the lack of vision the government has shown; and, finally, the lack of strategy for seniors and pensioners.


En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des can ...[+++]

In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of the candidates who had been examined over that period and, lastly, when it reviewed the consistency of the ...[+++]


Je représente une circonscription en région. J'aimerais aborder trois points.

My riding is in a region and I would like to address three points.


Afin d'atténuer ce risque, la solution proposée consiste à délivrer des visas à entrées multiples assortis d'une période de validité progressivement plus longue aux «voyageurs réguliers enregistrés dans le VIS» (d'abord trois ans puis, eu égard à l'usage légal de ce visa, cinq ans).

To mitigate this risk, the approach proposed is to issue longer-validity MEVs gradually to 'VIS registered regular travellers' (first for three years, then on the basis of lawful use of that visa, for five years).


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a traité des questions contenues dans le projet de loi C-15A, et j'aimerais aborder trois de ces questions.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs dealt with the issues in Bill C-15A and I wish to address three of those issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aborder trois ->

Date index: 2024-08-05
w