Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle horaire sidéral
Culture des engrais verts
Culture sidérale
Engrais vert
Fumier sidéral
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Sidération

Traduction de «j'ai été sidéré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said








angle horaire sidéral

sideral hour angle | SHA [Abbr.]


culture des engrais verts | culture sidérale | sidération

green manure cropping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt mon vis-à-vis et j'ai été sidéré par certaines de ses observations au sujet des militaires et certaines de ses déclarations chauvines.

Mr. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Madam Speaker, I listened with great interest to the member opposite and was astounded by some of the comments he made with respect to the military and some of the jingoistic statements he made.


G. considérant qu'un conflit de plus en plus intense portant sur les installations de stockage et les ports de levage du pétrole s'est engagé dans l'est pétrolifère du pays, qui abrite les dixièmes réserves mondiales avérées de pétrole et les réserves les plus importantes en Afrique; que, le 21 janvier 2016, des militants de l'EI ont mis le feu à des réservoirs de stockage du pétrole lors d'une attaque contre le terminal libyen de Ras Lanouf; que, deux semaines auparavant, sept réservoirs de stockage du pétrole ont été incendiés et au moins 18 gardiens ont été tués à la suite d'affrontements entre l'EI et des membres de Petroleum Facilities Guard, qui contrôle la zone entourant Es Sider et Ras Lanouf;

G. whereas an escalating battle over oil storage depots and lifting ports is taking place in the oil-rich east of the country, which is home to the tenth-largest proven oil reserves in the world and the largest reserves in Africa; whereas on 21 January 2016, IS militants set fire to oil storage tanks in an assault on Libya’s Ras Lanuf terminal; whereas, two weeks before, clashes between IS and the Petroleum Facilities Guard, which control the area around Es Sider and Ras Lanuf, left seven oil storage tanks damaged by fire and at least 18 guards dead;


Monsieur le Président, aujourd'hui, au cours du débat à l'étape du rapport sur le projet de loi C-43, Loi accélérant le renvoi de criminels étrangers, j'ai été sidéré d'entendre plusieurs députés néo-démocrates répéter qu'ils ne croient pas que les criminels condamnés à une peine d'emprisonnement de six mois ou plus ont commis de crime grave et qu'ils devraient être expulsés du Canada.

Mr. Speaker, today, during the report stage debate of Bill C-43, the faster removal of foreign criminals act, I was shocked to hear several NDP MPs repeat that they do not believe that criminals convicted with a sentence of six months or more have committed serious crimes and should be deported from Canada.


Premièrement, je suis absolument sidéré - et je voudrais savoir si c’est votre cas également - par le silence incroyable observé par les organismes européens face à cette suppression de la liberté d’expression.

First of all, I am absolutely flabbergasted – and I would like to know if you are equally flabbergasted – at the unbelievable silence on the part of the European bodies about this suppression of freedom of speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, j’ai été, je dois dire, sidéré par les propos de mes deux collègues suédois pour lesquels on a l’impression que le danger vient, non pas de la contrefaçon, mais de la lutte contre la contrefaçon.

In addition, I must say that I was staggered by the comments made by my two fellow Members from Sweden, who give the impression that the danger comes not from counterfeiting but from the fight against counterfeiting.


C'est pourquoi, en toute franchise, j'ai été sidéré de voir qu'aucun autre parti n'a appuyé ma motion au comité pour que ces renseignements nous soient fournis.

That is why, quite frankly, I was shocked that none of the other parties suggested or supported my motion at committee to get that information provided for us.


M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, j'ai été sidéré d'entendre le ministre du Commerce international déclarer que le gouvernement libéral ne s'inquiétait pas de voir des emplois échapper au marché du travail du Canada à l'avantage d'économies étrangères.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, I was appalled to hear the international trade minister say that the Liberal government does not care if Canadian jobs are lost to foreign labour markets.


J'ai été sidéré lorsque j'ai vu l'annonce télévisée du gouvernement disant que 45 000 personnes meurent chaque année de maladies attribuables à l'usage du tabac.

I was startled when I saw the government ad on television that said 45,000 people a year die from diseases attributable to smoking.


Pour le reste, le rapporteur demande au Parlement d'approuver la prétendue politique sociale proposée au Conseil par la Commission, autrement dit, d'approuver un vide sidéral car il n'y a pas une seule mesure concrète susceptible d'améliorer la situation des travailleurs.

For the rest, the rapporteur calls on Parliament to approve the supposed social policy the Commission has proposed to the Council, in other words, to approve a total vacuum, for there is not a single practical measure likely to improve the situation of the workers.


Quand je dis aux gens que l'Ouganda a un taux de croissance de 11% ou que la Côte d'Ivoire frise les 10%, ils sont généralement sidérés.

When I tell people that Uganda has a growth rate of 11% and Côte d'Ivoire around 10%, they are generally flabbergasted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été sidéré ->

Date index: 2024-08-22
w