Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois

Traduction de «j'ai été profondément attristé quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai été profondément attristé quand la Chambre a refusé le consentement unanime.

I was deeply saddened that the House did not give unanimous consent.


J'ai été profondément attristé par la mort tragique d'innocents activistes survenue la semaine dernière.

I was deeply saddened by the news of the tragic deaths of innocent activists last week.


Monsieur le Président, comme le député de London-Ouest, j'ai été profondément attristé par les événements tragiques entourant la famille Walji, qui ont ébranlé toute la collectivité.

Mr. Speaker, as the member of Parliament for London West, I was terribly saddened to hear of the tragic events surrounding the Walji family.


L’annonce de la disparition de M. Hans-Dietrich Genscher m’a profondément attristé.

I am deeply saddened by the news of the death of Hans-Dietrich Genscher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle de la disparition du cardinal Karl Lehmann m'attriste profondément.

The news of Cardinal Karl Lehmann's death has touched me deeply.


La nouvelle du décès de mon ami Heiner Geißler m'attriste profondément, car avec lui, je perds un ami, et l'Europe perd un précurseur.

I am deeply saddened to hear of the death of my friend Heiner Geißler for not only have I lost a friend, but Europe has lost a visionary leader.


le recours à tous les types d'engins quand il s'agit de cibler des espèces d'eau profonde, en mettant l'accent sur l'incidence sur les espèces les plus vulnérables et les EMV.

the use of all types of fishing gear when targeting deep-sea species, with a particular emphasis on the impact on the most vulnerable species and on VMEs.


L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, j'ai été profondément attristé par certains débats qui ont eu lieu dans cette enceinte jeudi dernier.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I was deeply saddened with some of the debate that I heard in this chamber last Thursday.


Et puis, je suis quand même - Paul Lannoye l'a dit - je suis attristé quand j'entends parler de politique étrangère, quand j'entends dire qu'on met le paquet sur l'armement, la défense, et que l'on ne dit pas un mot sur la prévention des conflits.

And then I must say that, as Paul Lannoye said, I am saddened when I hear people discussing foreign policy and sparing no expense on arms and defence without even mentioning conflict prevention.


J'ai été profondément attristé par le décès soudain de Gildas Molgat, et je tiens à exprimer mes sincères condoléances au Sénat canadien.

I was deeply saddened to hear of the sudden death of Gildas Molgat and wanted to extend my deepest sympathy to the Canadian Senate.




D'autres ont cherché : j'ai été profondément attristé quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été profondément attristé quand ->

Date index: 2025-04-07
w