Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des dépêches
Compte de dépêches aériennes
Compte de dépêches-avion
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Sacs à dépêches non utilisés
Sacs à dépêches vides
Salle des dépêches

Traduction de «j'ai été dépêché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said






sacs à dépêches non utilisés | sacs à dépêches vides

mail bag surplus


compte de dépêches aériennes | compte de dépêches-avion

air mail account


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la nuit de samedi dernier, encore, j'ai été dépêché sur le lieu d'un accident où j'ai attendu pendant que les ambulanciers et le personnel paramédical extrayaient une jeune femme, une adolescente de 16 ans—en fait, ils n'ont pas eu à l'extraire parce qu'elle avait été partiellement éjectée du véhicule, qui n'était qu'un amas de métal et de verre enroulé autour d'un arbre.

Just this past Saturday night I was dispatched to an accident scene where I stood by while ambulance and fire paramedic personnel removed a young lady, a 16-year-old girl—actually, they didn't quite have to remove her because she was partly ejected from the vehicle, which was just a mangled mess of metal and glass wrapped around a tree.


En juin dernier, la Commission a dépêché des experts humanitaires dans l'État de Rakhine, afin d'y évaluer la situation.

In June the European Commission sent humanitarian experts to Rakhine State to assess the situation.


1. Si nécessaire, le directeur exécutif peut dépêcher des experts du Bureau d'appui afin d'évaluer la situation dans l'État membre demandeur.

1. If required, the Executive Director may send the Support Office experts to assess the situation in the requesting Member State.


- mise des experts en aide humanitaire dépêchés sur le terrain à la disposition des États membres pour les conseiller et les aider quant à la fourniture d'une aide humanitaire bilatérale et faciliter la coordination de l'aide apportée dans ce domaine par la Communauté et les États membres.

- put its field-based humanitarian aid experts at the disposal of Member States to advise and assist the provision of bilateral humanitarian assistance, and to facilitate the coordination of Community and Member States’ assistance in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dépêcher ses experts pour la durée requise afin d'assister les autorités compétentes du ou des État(s) membre(s) concerné(s).

deploy its experts to support the competent national authorities of the Member State(s) involved for the appropriate duration.


Par ailleurs, il convient de donner à la Commission la possibilité, au besoin, de dépêcher des experts pour qu'ils procèdent à des contrôles sur place à l'intérieur de la Communauté pour vérifier si les exigences réglementaires de la Communauté sont respectées et d'adopter, le cas échéant, des mesures communautaires.

The Commission should furthermore be given the possibility of, where necessary, sending experts to carry out on-the-spot inspections in the Community to check that Community rules are being applied and, where appropriate, adopting Community measures.


Lorsque le premier cas d'Ebola a été confirmé dans le nord du district de Gulu, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a dépêché une équipe d'intervention rapide sur le terrain pour venir en aide aux autorités ougandaises.

When Ebola was first confirmed in northern Gulu, a World Health Organisation (WHO) rapid response team was dispatched to support the Ugandan authorities.


Dès le lendemain, le service Presse et communication, qui est responsable des bureaux de représentation dans l'Union européenne, a dépêché sur place une équipe d'enquêteurs.

The very next day, the Press and Comunication Service, which is responsible for the Representation Offices in the EU, sent out a team to investigate.


L'UE a été étroitement associée au processus électoral; elle a en particulier pris part à l'élaboration du cadre législatif électoral, apporté une aide à la Commission électorale nationale et participé à l'inscription des électeurs et à l'observation du scrutin, opérations pour lesquelles elle avait dépêché quelque 200 observateurs.

The EU was deeply involved in the electoral process, especially in the drafting of the electoral legislative framework, support to the National Electoral Commission, voter registration and in polling observation by dispatching some 200 election observers.


Durant la campagne, l'UE a en outre dépêché quelque 150 observateurs à court et à long terme sur le terrain parmi lesquels des députés du parlement européen et des fonctionnaires de la Commission.

In addition, the EU dispatched some 150 EU long-and short-term observers including several Members of the European Parliament and Commission officials during the election campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été dépêché ->

Date index: 2021-08-26
w