Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «j'ai été consternée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai été consternée d'entendre le ministre dire que les réformistes n'avaient jamais participé à ce débat.

I was appalled at the comments of the minister when he indicated that Reform had no history in this debate.


Après avoir suivi le débat aujourd'hui, j'ai été consternée et scandalisée par certains des propos des députés réformistes.

In listening to the debate today I have been truly dismayed and shocked by some of the comments that have been made by members of the Reform Party.


Je suis consternée de voir approuvé le vaniteux projet de Maison de l’histoire européenne, dont le budget approximatif est de soixante-dix millions d’euros, ce qui est en totale contradiction avec les déclarations de volonté d’austérité.

I am appalled at the European House of History being approved as part of this report: it is a 70-million-euro-and-counting vanity project which is completely at odds with the supposed claims of austerity.


En tant que vice-présidente de la commission des transports et du tourisme, je suis consternée par le report en 2011 du livre blanc sur l’avenir des transports européens.

As Vice-Chair of the Committee on Transport and Tourism, I wish to express my dismay that you have postponed the White Paper on the future of European transport until 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai été totalement consternée en lisant les commentaires, mais malheureusement, je ne suis pas particulièrement surprise.

I was completely appalled when I read the comments, but unfortunately I am not particularly surprised.


Mais j'ai le sentiment que c'est le contraire, car en tant que citoyen canadien j'ai été consternée.J'ai traversé le pays à titre de président de l'ICA, j'ai rencontré des représentants des gouvernements dans cinq provinces et à Ottawa, j'ai rencontré des bureaucrates, des fonctionnaires, des personnalités politiques, des députés fédéraux, provinciaux et des ministres, et le degré de méfiance me paraît incroyable.

But my feeling is exactly the reverse in that, frankly, as a Canadian, I've been appalled.I've travelled across Canada as president of the CIA, meeting with governments in five different provinces and with people here in Ottawa, a combination of bureaucrats, civil servants, political staff, members of Parliament, members of legislatures, and cabinet ministers, and the degree of distrust is just amazing to me.


- (EN) Monsieur le Président, je suis consternée par l’agressivité dont les États-Unis font preuve dans le domaine du libre-échange de l’acier, en particulier parce que ce pays porte la marque du libre-échange depuis le XVIIIe siècle.

– Mr President, I am dismayed at the United States' belligerency towards the free market in steel, particularly since free trade has been the hallmark of the USA since the 18th century.


J'ai été consternée par cet incident, et j'ai la profonde conviction qu'il faut tout faire pour prévenir des incidents comme celui-là.

I was shocked by this incident and strongly feel that everything possible must be done to prevent incidents like this one.


Nous nous bornerons à mentionner ici que les rapporteurs ont constaté que les autorités nord-coréennes étaient consternées par l'absence de progrès dans le cadre de la KEDO et par le caractère irrégulier des fournitures de fuel lourd.

Suffice it to point out here that the rapporteurs found the North Korean authorities dismayed over the lack of progress with KEDO and the erratic delivery of heavy fuel oil.


Je me suis félicitée de ce rapport, et j'ai été consternée que la ministre de l'Éducation de la province annonce hier que le nombre de conseils ne diminuera pas de 57 à 23.

I applauded that report and I am somewhat dismayed that the Minister of Education of the province announced yesterday that she would not decrease the number of schools boards in my province from 57 to 23.




D'autres ont cherché : ai l'information     oui j'ai mon beurre     le tout respectueusement soumis     j'ai été consternée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été consternée ->

Date index: 2025-08-25
w