Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme
Les disciplines de fond énoncées à l'article XVII
Prospective
Prévision à très long terme
Reconnaissance de phrases énoncées en continu
Règles énoncées

Traduction de «j'ai énoncées très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les disciplines de fond énoncées à l'article XVII

the substantive disciplines prescribed in Article XVII


reconnaissance de phrases énoncées en continu

continuous speech recognition




prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, mes collègues du Nouveau Parti démocratique et moi estimons qu'il est temps que ce projet de loi soit adopté et que nous disposions d'un nouveau règlement en matière d'immigration. Toutefois, parallèlement, nous entretenons des préoccupations au sujet de ce projet de loi, dont certaines que j'ai énoncées très brièvement et d'autres que mon collègue de Winnipeg-Centre a abordées de façon plus détaillée plus tôt aujourd'hui.

In summary, I and my colleagues in the New Democratic Party feel that it is time this bill be brought to bear and that we have new regulations for immigration, but at the same time we have certain concerns with the bill, some of which I have outlined very briefly and others which my colleague from Winnipeg Centre talked about in more detail earlier today.


Ces questions très prioritaires sont analysées ci-dessous, et des réponses sont proposées en termes de mesures nécessaires et d'actions qui sont énoncées dans les cartouches à double encadrement. Le but ici n'est pas d'être exhaustif, mais d'identifier les questions essentielles pour lesquelles une réponse commune est possible.

In the following paragraphs such high priority issues are analysed and corresponding actions indicated (actions are in double-lined boxes). The intention is not to be exhaustive, but rather to identify those key issues for which a common response is applicable.


Cette substance est également persistante, bioaccumulable et toxique, ainsi que très persistante et très bioaccumulable, conformément aux critères énoncés à l'annexe XIII du règlement (CE) no 1907/2006, et remplit donc les conditions d'inclusion dans l'annexe XIV dudit règlement énoncées à l'article 57, points d) et e), de ce dernier.

The substance is also persistent, bioaccumulative and toxic, as well as very persistent and very bioaccumulative in accordance with the criteria set out in Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006 and therefore meets the criteria for inclusion in Annex XIV to that Regulation set out in Article 57(d) and (e) of that Regulation.


Monsieur Flynn, j'ai trouvé très intéressante l'idée que vous avez énoncée, à savoir qu'il y aurait possibilité d'établir des zones d'inspection, surtout au niveau des douanes.

Mr. Flynn, I'm very intrigued by your suggestion that inspection zones be created, particularly with regard to customs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas possible de reprendre la règle énoncée à l'article 25, premier alinéa, de l'annexe II du statut, selon laquelle la langue de procédure devant le Tribunal du brevet communautaire est celle de l'État membre où le défendeur a son domicile, car le plaignant en première instance peut très bien devenir le défendeur en appel.

A reference to the provision contained in Article 25(1) of Annex II to the Statute providing for the language of the Member State where the defendant is domiciled as language of proceedings before the Community Patent Court could not be made as the plaintiff of first instance might become the defendant in appeal.


Cette substance est également persistante, bioaccumulable et toxique, ainsi que très persistante et très bioaccumulable, conformément aux critères énoncés à l’annexe XIII du règlement (CE) nº 1907/2006, et remplit donc les conditions d’inclusion dans l’annexe XIV dudit règlement énoncées à l’article 57, points d) et e), de ce dernier.

The substance is also persistent, bioaccumulative and toxic, as well as very persistent and very bioaccumulative in accordance with the criteria set out in Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006 and therefore meets the criteria for inclusion in Annex XIV to that Regulation set out in Article 57(d) and (e) of that Regulation.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit très clairement, j'ai vendu les parts que j'avais dans ce terrain de golf avant que je devienne premier ministre du Canada, et je n'ai rien à ajouter.

Right Hon. Jean Chrétien (Saint-Maurice, Lib.): Mr. Speaker, as I said very clearly, I sold the shares I owned in the golf course before becoming Prime Minister of Canada, and I have nothing further to add.


(36) La Commission a indiqué son intention d'instituer un groupe européen des autorités réglementaires pour les réseaux et services de communications électroniques, qui constituerait un mécanisme approprié pour encourager la coopération et la coordination entre les autorités réglementaires nationales afin de promouvoir le développement du marché intérieur pour les réseaux et services de communications électroniques et de tendre vers une application cohérente, dans tous les États membres, des dispositions énoncées dans la présente dire ...[+++]

(36) The Commission has indicated its intention to set up a European regulators group for electronic communications networks and services which would constitute a suitable mechanism for encouraging cooperation and coordination of national regulatory authorities, in order to promote the development of the internal market for electronic communications networks and services, and to seek to achieve consistent application, in all Member States, of the provisions set out in this Directive and the Specific Directives, in particular in areas where national law implementing Community law gives national regulatory authorities considerable discreti ...[+++]


L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, je prends part au débat sur l'amendement du sénateur Kinsella non pas pour répéter ce que j'ai déjà dit au cours du débat sur ces questions, mais plutôt pour m'exprimer sur le processus qui a entouré ce projet de loi et que j'ai trouvé très peu satisfaisant, superficiel, très peu documenté et, par-dessus tout, très arrogant.

Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, I rise to enter this debate in relation to Senator Kinsella's amendment, not to repeat what I have already said at length during the debate on the questions, but more in terms of the process, which I have found to be most unsatisfactory, very shallow, very unsubstantiated and, above all, a very arrogant process with respect to this bill.


J'ai été très heureux de prendre connaissance hier de la déclaration du secrétaire général Koffi Annan, qui a confirmé que sa position est la même que celle de l'OTAN, énoncée ce matin, concernant les conditions d'un règlement pacifique du conflit au Kosovo.

I was very pleased with the statement of Secretary General Koffi Annan yesterday when he confirmed that his personal position was the same as that of NATO as stated this morning on the condition to have a peaceful settlement in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai énoncées très ->

Date index: 2021-04-19
w