Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les enfants ayant vécu un traumatisme
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
Vécu interprétatif
Vécu relationnel
être également authentique

Traduction de «j'ai également vécu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


vécu interprétatif | vécu relationnel

experience of reference | projection


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


aider les enfants ayant vécu un traumatisme

aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai également vécu dans le Nord. Il ne s'agit pas du Nord où vous avez vécu, mais bien du Nord de la Colombie-Britannique.

I have lived also in the North, not the same North as you live in but in Northern British Columbia.


J'ai également vécu l'expérience d'être sous les bombes lors de mon passage au Croissant rouge en tant que médecin volontaire, lors de la première guerre du Golfe. J'ai donc une connaissance des effets du terrorisme et de ses dangers.

I also had the experience of being in a place where bombs were dropped when I worked as a medical volunteer for the Red Crescent during the first Gulf War, and so I know the effects and dangers of terrorism.


J'aimerais exprimer certaines opinions qui me sont venues à la lumière de mes 30 ans d'expérience sur le plan du commerce avec le Brésil, période durant laquelle j'ai toujours travaillé pour des institutions financières dans les secteurs du commerce, du financement du commerce et de la finance. J'ai également vécu au Brésil durant huit ans, lorsque j'ai ouvert le bureau de représentation de la Banque Scotia en 1999.

I would like to express some of my views formed after 30 years of doing business with Brazil, always working for financial institutions looking at trade, trade finance and the financial sectors, and having lived eight years in Brazil when I opened the representative office for Scotiabank in 1999.


Vous avez raison. J'ai également vécu en Europe et j'ai travaillé en Amérique latine.

I also lived in Europe, and I work in Latin America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les projets ont également fourni aux bénéficiaires un lien direct avec l'Union européenne, sans médiation et/ou interférence politique. Cette relation a été vécue comme une expérience stimulante par les acteurs locaux, même si elle a été la source de difficultés de gestion pour la Commission européenne.

3. The measures provided the recipients with a direct link with the EC, without the political mediation of, and interference from, central governments, and this direct link has been a stimulating experience for the local actors even though this has caused management problems for the EC itself.


Se détourner d’une économie à forte intensité de carbone, très consommatrice de ressources, et de la société centralisée du XXe siècle ne doit pas être vécu comme une sanction ni comme la fin du progrès, mais plutôt comme une nouvelle ère positive et porteuse de possibilités attrayantes pour les citoyens.

Shifting from the carbon- and resource-intensive economy and from the twentieth-century centralised society must not be seen as punitive or as the end of progress, but as a new, positive age offering attractive opportunities for citizens.


Par-delà cette augmentation, ce sont également la nature de l'aide et ses méthodes qui se sont diversifiées durant ces cinq dernières années, pour répondre aux besoins de la transition démocratique historique qu'a vécue la Tunisie.

As well as increased support, the last five years have ushered in more diverse approaches and forms of assistance to address Tunisia's needs in the wake of its historic democratic transition.


Lorsque le demandeur a vécu pour une période d’au moins cinq mois dans plusieurs États membres, l’État membre où il a vécu le plus récemment est responsable de l’examen de la demande.

Where the applicant has been living for a period of time of at least five months in several Member States, the Member State where he/she lived most recently shall be responsible for examining the application.


J'ai également vécu le changement, toutes les transformations dans le réseau de la santé.

I also experienced all of the transformations in the health care system.


Lorsque le demandeur a vécu pour une période d’au moins cinq mois dans plusieurs États membres, l’État membre où il a vécu le plus récemment est responsable de l’examen de la demande.

Where the applicant has been living for a period of time of at least five months in several Member States, the Member State where he/she lived most recently shall be responsible for examining the application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également vécu ->

Date index: 2023-03-03
w