Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "j'ai également insisté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des contributions ont également insisté sur l’importance de réaliser ces objectifs tout en maintenant un niveau élevé d’observation des principes de santé et de sécurité au travail, quelle que soit la taille de l’entreprise.

The majority of respondents also indicated that these objectives should be pursued while maintaining a high level of compliance with OSH principles, regardless of the size of the company.


Dans mes contacts avec différents ministères du gouvernement du Québec, j'ai également insisté sur la nécessité, pour les non-francophones, d'acquérir une parfaite maîtrise du français de façon à avoir des chances égales sur le marché de l'emploi sans avoir à payer de leur poche pour acquérir cette formation linguistique.

I have also, in communicating with different ministers in the Quebec government, emphasized the need for people who are not French speaking to acquire fluent command of French in order to have a fair, equitable chance on the job market and that they should not have to spend additional funds in order to acquire that language.


Elle a également insisté sur la nécessité pour les États membres de s'appuyer de manière plus systématique sur les normes découlant de la législation de l'Union ou, en l'absence de telles normes, sur les normes fixées par les conventions des mers régionales ou autres accords internationaux.

It also emphasised the need for Member States to more systematically build upon standards stemming from Union legislation or, where they do not exist, upon standards set by Regional Sea Conventions or other international agreements.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai également insisté sur le fait que, pour qu’une question comportant de multiples sous-questions soit jugée admissible, toutes ses parties devaient être liées par un élément commun.

I also emphasized that in order for a question with multiple subquestions to be found admissible, there must be a common element connecting the various parts.


J'ai également insisté sur le fait qu'ils ne doivent pas oublier qu'ils sont eux-mêmes responsables devant le Parlement, pas seulement des résultats de leur travail, mais aussi de leur conduite éthique et de la gestion du budget qui leur est confié, et ce, même si le Parlement a récemment réaffirmé que le mandat de la Commission de la fonction publique était d'assurer que la fonction publique est non partisane, compétente et embauchée selon le principe du mérite.

I also underlined that, while the Canadian Parliament had indeed recently re-affirmed the Public Service Commission mandate to guarantee a non-partisan, competent public service recruited on the basis of merit, they should not forget that they are themselves accountable to Parliament, not only for the outcomes of their work but also for their ethical conduct and the stewardship of the monies voted to them.


[48] Les réponses à la consultation ont également insisté sur le potentiel des TIC qui peuvent contribuer, avec le soutien adéquat, à rapprocher les possibilités d'apprentissage des apprenants.

[48] Consultation feedback also often focused on innovative learner-centred learning and teaching methods and the potential for ICT, with appropriate support, to help bring learning to the learner.


Il a également insisté sur la nécessité de diversifier les sources d'énergie et d'instituer un cadre européen de l'approvisionnement énergétique qui tienne compte des compétences des États membres en la matière.

They emphasised the need for diversification and a European framework for energy supply which recognises Member States' competences in the energy field.


La Commission a également insisté sur le fait que les indemnités d'entraînement doivent refléter les coûts d'entraînement effectivement acquittés par les clubs et ne doivent pas dresser des obstacles disproportionnés empêchant la libre circulation des jeunes joueurs, comme l'a rappelé l'arrêt Bosman.

The Commission also underlined that training fees must reflect the training costs effectively incurred by clubs and may not constitute disproportionate barriers to movement of young players as ruled in the Bosman judgement.


Mme SCRIVENER a également insisté sur le rôle de la fiscalité en matière de protection de l'environnement : le respect du taux minimal convenu en matière de droits d'accises sur le diesel-gazole y contribuera; la Commission propose également de promouvoir, par une incitation fiscale significative, l'utilisation des biocarburants.

Mrs Scrivener also emphasized the role of taxation in protecting the environment. Compliance with the minimum excise-duty rate agreed for diesel fuel would contribute to this. The Commission was also proposing that a significant tax incentive should be introduced to promote the use of biofuels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également insisté ->

Date index: 2021-09-19
w