Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Principe de l'égalité salariale
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «j'ai également entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai entendu ce matin Paul Martin sur le réseau CBC et j'ai également entendu les réactions de certains courtiers en placements.

This morning I heard Paul Martin on CBC radio and I also heard the response from some of the investment dealers.


J’ai entendu beaucoup d’entre vous inviter à la poursuite de l’engagement vis-à-vis de la Russie, au développement de la relation et de la coordination avec la Fédération de Russie, mais j’ai également entendu des appels à plus de démocratie et moins de corruption.

I have heard many of you calling for continuing engagement with Russia, calling for the relationship and coordination with the Russian Federation to be further developed, but I also heard calls for more democracy and less corruption.


3. donne néanmoins son accord pour la convocation d'une Conférence intergouvernementale, étant entendu que celle-ci devra uniquement porter sur le sujet précis qu'est l'adoption de mesures concernant la composition du Parlement européen pour le reste de la législature 2009-2014, et étant également entendu que ces mesures transitoires ont un caractère exceptionnel lié aux circonstances particulières de la ratification du traité de Lisbonne et qu'elles ne sauraient constituer en aucun cas un précédent pour l'avenir;

3. Agrees, however, to the convening of an intergovernmental conference, provided that it is confined to the specific issue of the adoption of measures concerning the composition of the European Parliament for the rest of the 2009-2014 parliamentary term, and on the understanding that these transitional measures are exceptional ones connected with the specific circumstances of the ratification of the Lisbon Treaty and can in no way set a precedent for the future;


3. donne néanmoins son accord pour la convocation d'une Conférence intergouvernementale, étant entendu que celle-ci devra uniquement porter sur le sujet précis qu'est l'adoption de mesures concernant la composition du Parlement européen pour le reste de la législature 2009-2014, et étant également entendu que ces mesures transitoires ont un caractère exceptionnel lié aux circonstances particulières de la ratification du traité de Lisbonne et qu'elles ne sauraient constituer en aucun cas un précédent pour l'avenir;

3. Agrees, however, to the convening of an intergovernmental conference, provided that it is confined to the specific issue of the adoption of measures concerning the composition of the European Parliament for the rest of the 2009-2014 parliamentary term, and on the understanding that these transitional measures are exceptional ones connected with the specific circumstances of the ratification of the Lisbon Treaty and can in no way set a precedent for the future;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque où j'étais présidente du Comité permanent de la condition féminine et tout au long de ma carrière politique, au municipal et au fédéral, j’ai entendu des récits déchirants de femmes marginalisées et victimisées, et j’ai également entendu bien des suggestions constructives pour solutionner ce grave problème.

As the former chair of the Standing Committee on the Status of Women and throughout my political career at the municipal and the federal levels, I heard heart-wrenching stories from marginalized women who fell victim and also heard many constructive suggestions for solutions to this grave problem.


Elle a également entendu les doléances du CNDP et entendu le général Nkunda réaffirmer qu’il était prêt à observer un cessez-le-feu et à tout faire pour faciliter l’acheminement de l’aide humanitaire dans les zones qu’il contrôle.

During the visit, the CNDP’s grievances were also heard and General Nkunda reaffirmed his readiness to observe a ceasefire and do everything to facilitate the delivery of humanitarian aid in the areas under his control.


Vous avez aujourd’hui entendu des réactions largement positives et il est évident que vous avez également entendu nos commentaires dans le cadre d’autres séances.

You have heard today a largely positive reaction and it is clear that you have also heard our comments made at other sittings.


J'ai entendu le même langage de la part de John Crosbie et du premier ministre Mulroney pendant le référendum de 1992 et je l'ai également entendu de la part de votre oh! combien humble collègue, le ministre des Transports.

I heard this during the 1992 referendum from John Crosbie and, indeed, Prime Minister Mulroney and I have heard it from your colleague, the oh, so humble Minister of Transport.


Ce commentaire, je l'ai entendu aux Philippines, et je reviens tout juste de Sri Lanka, du Bangladesh et du Pakistan, et je l'ai également entendu au Chili, en Colombie, en Chine et dans bien d'autres endroits.

I've heard this comment in the Philippines, and I just came back from Sri Lanka, Bangladesh and Pakistan, and I've heard it in Chile, Colombia, China, and a lot of other places.


J'ai entendu cette allégation et j'ai également entendu dire que l'on passait des journées à discuter des avantages d'un désinfectant non alcoolisé en raison des problèmes d'intoxication dans les communautés.

We heard that argument and that people were spending days discussing the pros and cons of a non-alcohol-based hand sanitizer versus an alcohol-based sanitizer because of the concerns about addictions in communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également entendu ->

Date index: 2021-10-07
w