Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai écrit moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois aussi vous dire que lorsque Darnley Bay Resources, comme on vous l'a dit hier, a volontairement renoncé à ses permis de prospection dans la région, j'ai écrit moi-même à son président pour le féliciter.

I should also point out that when Darnley Bay Resources, as you recall from yesterday, voluntarily relinquished its prospecting permits to this area, I wrote to the president of Darnley Bay and congratulated him.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


Je vous ai écrit, moi-même, relativement à certaines conditions dans les prisons de Fort McMurray, dans les années 1990.

I have written letters to you, myself, in relation to some of the prison conditions in Fort McMurray back in the 1990s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je tiens à rassurer mon collègue: j'ai écrit moi-même ce discours.

Madam Speaker, I can assure my colleague and send him my notes to show that I, in fact, wrote the speech myself.


Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In that context, it is also incumbent on the appointing authority as the organiser of the competition and on the selection board to ensure that all candidates in the same competition, in the case of written tests, take the same test under the same conditions (Prais v Council, paragraph 13).


Dans ce contexte, il incombe également à l’autorité investie du pouvoir de nomination, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions.

In that context, it is also for the appointing authority, as the organiser of the competition, and for the selection board to take action to ensure that, as far as the written tests are concerned, all candidates in the same competition sit the same test in the same conditions.


Le rôle et les responsabilités des personnes employées dans des postes clés seront définis dans des descriptions d’emploi écrites, de même que les dispositions pour les remplacements.

The role and responsibilities of employees working in key positions should be set out in written job descriptions, along with any arrangements for deputising.


J'ai donc écrit moi-même à M. Ovide Mercredi pour lui demander d'encourager les membres de la communauté innu à participer pleinement aux audiences, ce que certains continuent de faire, afin que cette commission impartiale puisse entendre leur point de vue.

It needs to have the necessary tools to hear all sides of the case. That is why I personally wrote to Ovide Mercredi asking him to encourage the Innu community, some of whom are continuing to participate, to participate fully so that their story can be heard by this impartial panel.


Je n'ai jamais rien écrit moi-même, mais j'ai téléphoné pour exprimer mes vives inquiétudes.

I've never reacted on paper, but I've reacted on the phone to express this strong concern.




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     j'ai écrit moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai écrit moi-même ->

Date index: 2023-11-24
w