Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui qui appuie une motion
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Comprendre le grec ancien écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit

Vertaling van "j'ai écrit celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek




trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Nicholas Bala: Je dois dire que dans le premier document que j'ai écrit, celui qui est intitulé Repenser les décisions concernant les enfants et auquel un certain nombre d'entre vous se sont reportés, on fait explicitement mention, surtout dans le texte intégral du rapport, des questions de violence familiale, et c'est d'ailleurs mentionné dans le texte que je vous ai remis.

Prof. Nicholas Bala: I should say that with the first one that I wrote, the “Rethinking Decisions About Children” document, which a number of you have referred to, it actually, particularly in the full report, does mention issues of domestic violence, and it does in what I've give you.


J'ai l'impression d'avoir été invité en raison de quelques-uns des livres que j'ai écrits, celui que je viens de citer ainsi que The Republican Option in Canada : Past and Present.

I suspect I have been invited because of a couple of the books I have written, the one I just mentioned, and The Republican Option in Canada: Past and Present.


Lorsque des moyens électroniques sont utilisés pour signifier ou notifier des actes ou pour toute autre communication écrite, les États membres devraient appliquer les bonnes pratiques existantes afin de s'assurer que le contenu des actes et de toute autre communication écrite reçus est fidèle et conforme à celui de l'acte et de toute autre communication écrite expédiés, et que la méthode utilisée pour accuser réception de l'acte o ...[+++]

Where electronic means are used for the service of documents or for other written communications, existing best practices should be applied by the Member States to ensure that the content of the documents and other written communications received is true and faithful to that of the documents and other written communications sent, and that the method used for the acknowledgement of receipt provides confirmation of the receipt by the addressee and of the date of receipt.


M. George A. Collins (présentation à titre personnel): Je vous ai présenté un document écrit sur papier à mon en-tête; il s'agit de mon curriculum vitae auquel j'ai ajouté celui de ma femme ainsi que quelques documents qui pourraient intéresser la commission.

Mr. George A. Collins (Individual Presentation): I've made a written submission under my heading, my résumé, and also my wife's, and it includes some documents of interest to the commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Une information classifiée communiquée oralement à des destinataires au sein du Parlement européen fait l’objet d’un niveau de protection équivalent à celui dont bénéficie une information classifiée sous forme écrite.

4. Classified information provided orally to recipients in the European Parliament shall be subject to the equivalent level of protection as that afforded to classified information in written form.


En effet, il suffit de relever que cette conclusion doit être appréciée dans son contexte factuel d’origine, à savoir celui d’une épreuve écrite, identique pour tous les candidats, organisée dans le cadre d’un concours visant à évaluer les connaissances des candidats.

Suffice it to say that this finding must be assessed in its original factual context, namely that of a written test, identical for all the candidates, held in the context of a competition designed to evaluate candidates’ knowledge.


le «sous-traitant ultérieur» est le sous-traitant engagé par l’importateur de données ou par tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci, qui accepte de recevoir de l’importateur de données ou de tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci des données à caractère personnel exclusivement destinées à des activités de traitement à effectuer pour le compte de l’exportateur de données après le transfert conformément aux instructions de ce dernier, aux conditions énoncées dans les présentes clauses et selon les termes du contrat de sous-traitance écrit.

‘the sub-processor’ means any processor engaged by the data importer or by any other sub-processor of the data importer who agrees to receive from the data importer or from any other sub-processor of the data importer personal data exclusively intended for processing activities to be carried out on behalf of the data exporter after the transfer in accordance with his instructions, the terms of the Clauses and the terms of the written subcontract.


e) «sous-traitant ultérieur»: tout sous-traitant engagé par l’importateur de données ou par tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci, qui accepte de recevoir de l’importateur de données ou de tout autre sous-traitant ultérieur de celui-ci des données à caractère personnel exclusivement destinées à des activités de traitement à effectuer pour le compte de l’exportateur de données après le transfert conformément aux instructions de ce dernier, aux clauses contractuelles types énoncées dans l’annexe et aux termes du contrat écrit relatif à la sous-t ...[+++]

‘sub-processor’ means any processor engaged by the data importer or by any other sub-processor of the data importer and who agrees to receive from the data importer or from any other sub-processor of the data importer personal data exclusively intended for the processing activities to be carried out on behalf of the data exporter after the transfer in accordance with the data exporter’s instructions, the standard contractual clauses set out in the Annex, and the terms of the written contract for sub-processing.


Il a écrit un article pour notre institut, et qui a été ajouté à celui que j'ai écrit sur les transitions à la démocratie en Afghanistan.

He wrote a paper for our institute, which was coupled with the paper I wrote on transitions to democracy in Afghanistan.


J'ai eu le privilège de présider le Comité permanent des transports et, avec le consentement unanime des membres de ce comité, j'ai tenté, comme je l'ai écrit dans ma lettre du 17 juillet 1995 adressée à tous les intervenants, «d'obtenir des mémoires écrits durant les mois de juillet et août afin que vous-même et tous les intervenants puissent faire part de leurs préoccupations aux membres du comité avant l'étude officielle du projet de loi à l'automne».

Privileged to be the chairperson of the Standing Committee on Transport, I attempted with the consensus of committee members, as stated in my letter to the stakeholders dated July 17, 1995, to ``solicit written submissions throughout the remainder of July and August in order to ensure that you and other stakeholders have ample opportunity to apprise committee members of your concerns prior to formal consideration of the legislation in the fall''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai écrit celui ->

Date index: 2022-05-21
w