Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai écourté mon exposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant consciente, moi aussi, de la très longue journée que vous avez déjà eue, j'ai écourté mon exposé.

Again, in the interests of the long, long day you have already had, I've abridged my presentation.


M. Chartrand: Je n'ai pas eu l'occasion de réfléchir au sujet de la position des Inuits quand j'ai préparé mon exposé et je connais mieux les droits métis parce qu'il s'agit de mon champ de spécialité.

Mr. Chartrand: I did not have a chance to think about the position of the Inuit when I was preparing for the presentation, and I am more familiar with Metis rights because that is my area of expertise and study.


J’ai écourté mon séjour d’une journée pour participer à cette démonstration puis je suis rentré en Ontario en hélicoptère pour mon travail au gouvernement.

I shortened my stay by a day to take part in that demonstration and later flew on to do government business in Ontario.


J'ai écourté mon séjour pour participer à une démonstration de recherche et de sauvetage.

I cut the trip short to take part in a search and rescue demonstration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, j’avais l’intention de commencer mon exposé, autrement dit, mon intervention d’une minute et demie, mais je dois commenter la déclaration de ma respectable amie, Mme Bonino, qui a pris la parole plus tôt et a blâmé les Chypriotes grecs pour avoir rejeté le plan Annan.

– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I had intended to start my brief, one and a half minute speech differently, but I must comment on the statement by my honourable friend Mrs Bonino, who spoke earlier and blamed the Greek Cypriots because they rejected the Annan plan.


Comme je l'ai déjà exprimé dans mon exposé, il est de ma responsabilité politique de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que le Parlement européen suive le processus de ratification du Traité constitutionnel, en particulier dans les pays qui vont recourir au référendum.

As I said to you in my presentation, it is my political responsibility to do everything I can to ensure that the European Parliament is involved in the process of ratifying the Constitutional Treaty, particularly in the countries which are going to do so by means of a referendum.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


Enfin, pour autant que de besoin, je veux encore confirmer une fois de plus, comme je l'avais déjà fait au cours de mon exposé introductif, que, bien évidemment, nous ferons en sorte que des actions entreprises dans le cadre de l'exercice de droits politiques et de droits syndicaux ne pourront en aucun cas être qualifiées d'actes terroristes, et donc constituer des motifs de mise en fonctionnement de ces mécanismes nouveaux auxquels nous travaillons.

Finally, just to be on the safe side, I want to confirm once again, as I did during my introductory speech, that we will, of course, ensure that action taken in the context of the exercising of political or trade union rights can under no circumstances be defined as a terrorist act or, therefore, engender the application of the new mechanisms that we are working.


Je terminerai, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette partie de mon exposé, en attirant votre attention sur le fait que la présidence a insisté, le 16 novembre, pour que les États membres préparent dès maintenant la mise en œuvre de la décision-cadre créant Eurojust, afin que cette unité puisse être réellement opérationnelle dans les meilleurs délais.

Madam President, ladies and gentlemen, I will finish this part of my statement by drawing your attention to the fact that, on 16 November, the Presidency insisted that the Member States prepare from now on to implement the framework decision creating Eurojust, so that it can be wholly operational as soon as possible.


M. Chaffe : Je vais donc écourter mon exposé liminaire pour expliquer tout de suite la position de mon association au sujet des répercussions anticipées du projet de loi S-9.

Mr. Chaffe: I will shorten my opening remarks somewhat and go directly to what our association feels the anticipated impact of Bill S-9 would be.




Anderen hebben gezocht naar : oui j'ai mon beurre     j'ai écourté mon exposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai écourté mon exposé ->

Date index: 2022-12-10
w