Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Témoigner devant un tribunal
égalité devant la loi

Vertaling van "j'ai témoigné devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

to give evidence before the Court of Justice of the European Communities


témoigner devant un tribunal

to give testimony in court


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai présenté des exposés sur le renseignement et la preuve devant la commission militaire de Guantanamo Bay; j'en ai présenté aussi devant le ministère de la Justice; j'ai témoigné devant des tribunaux criminels du Canada et devant la Cour fédérale à quelques reprises et devant des tribunaux de l'immigration sur des questions liées spécifiquement au terrorisme, à titre d'expert du renseignement.

I have done lectures on intelligence and evidence for the Guantanamo Bay Military Commission; I have done lectures on intelligence and evidence for the Department of Justice; and I have testified in criminal court in Canada, in Federal Court a few times and in immigration court on issues specifically related to terrorism, as an intelligence guy.


Monsieur le Président, je maintiens ce que j'ai dit ce matin lorsque j'ai témoigné devant le comité sénatorial.

Mr. Speaker, I stand by my testimony from this morning at the Senate committee.


Lorsque j'ai témoigné devant le Comité des affaires étrangères, il y a quelques mois, j'ai dit à la députée d'en face que nous allions examiner le mandat de cette agence.

When I appeared before the foreign affairs committee a few months ago, I indicated to the member opposite that we would be reviewing the mandate of this organization going forward.


Les dispositions du premier alinéa ne s'appliquent pas au fonctionnaire ou ancien fonctionnaire témoignant devant la Cour de justice de l'Union européenne ou devant le conseil de discipline d'une institution, pour une affaire intéressant un agent ou un ancien agent de l'Union européenne".

The provisions of the first paragraph shall not apply to an official or former official giving evidence before the Court of Justice of the European Union or before the Disciplinary Board of an institution on a matter concerning a servant or former servant of the European Union'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) facilite la comparution des autres témoins, le cas échéant, aux fins de témoigner devant le tribunal ou la cour (ou de témoigner par vidéoconférence ou tout autre moyen technique approuvé) pendant le procès;

(g) facilitate the attendance of other witnesses, where necessary, for the purpose of giving evidence in Court (or by live TV link or any other approved technological means) during the trial;


f) garantit la comparution des témoins appartenant au personnel de l’EUNAVFOR, le cas échéant, aux fins de témoigner devant le tribunal ou la cour (ou par vidéoconférence ou tout autre moyen technique approuvé) pendant le procès;

(f) secure the attendance of witnesses belonging to EUNAVFOR, where necessary, for the purpose of giving evidence in Court (or by live TV link or any other approved technological means) during the trial;


Lors de l'étude du projet de loi par le comité, j'ai témoigné devant lui et j'ai fait mes suggestions et mes recommandations d'amendements parce que nous voulions que le processus démocratique fonctionne.

When the bill was in the committee, I appeared before the committee and made suggestions and recommendations for amendments because we wanted the democratic process to work.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je suppose qu'il serait juste de dire qu'hier, lorsque j'ai témoigné devant le comité, j'ai admonesté le député qui lance des chiffres tout à fait inexacts.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member knows from my appearance at committee yesterday, I suppose it is fair to say I admonished him for throwing around numbers that are completely inaccurate.


En Italie, une limite quantitative s’impose aux parties, et donc aussi à la Commission : un maximum de deux experts peut être cité pour témoigner devant le tribunal.

In Italy,a quantitative limit is imposed on private parties, and therefore also on the Commission: they may appoint up to a maximum of two experts to give testimonies to the court.


Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

While this situation has not given rise to significant practical problems so far, a case currently pending before the European Court of Justice [73] suggests that the definition of recycling can have important practical implications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai témoigné devant ->

Date index: 2021-10-27
w