Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Financement à très court terme
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Prospective
Prévision à très long terme
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse d'équidés
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Vertaling van "j'ai très soigneusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


neutraliser soigneusement le liquide répandu

cautiously neutralize spilled liquid


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De véritables progrès dans la mise en oeuvre sur le terrain requièrent, comme c'est le cas pour tout investissement majeur dans une infrastructure publique, une préparation très soigneuse, comprenant des dossiers d'appel d'offres et des procédures (respectant scrupuleusement les règles communautaires applicables aux marchés publics).

Actual implementation progress on the ground requires, as with any major public infrastructure investment, very detailed preparations, including tender dossiers, and procedures (with the strict application of Community procurement rules).


M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, je suis tenté de revenir sur les questions et observations que nous avons entendues précédemment, mais je vais m'en tenir au discours que j'ai très soigneusement rédigé.

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I am tempted to get into the questions and comments part of the earlier debate but I will stick to the speech I very carefully wrote out.


Tout d'abord, la Commission a recensé très soigneusement les produits les plus prometteurs en termes d'économies d'énergie.

First, the Commission analysed very carefully which products would yield the biggest results in terms of energy saving.


Pour cette raison, les emplois protégés doivent être soigneusement réservés à des personnes dont la capacité de travail est très limitée et de façon permanente, et pour lesquels il serait très difficile d'atteindre les normes de productivité exigées dans le secteur concurrentiel.

Consequently, sheltered jobs must be carefully targeted at persons whose work capacity is very limited on a permanent basis, and for whom it would be very difficult to attain the productivity norm required in the competitive sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont là des questions précises que les gens se posent au sujet du projet de Muskrat Falls et j'ai très soigneusement choisi le moment pour poser ces questions ce soir.

These are a couple of specific questions regarding Muskrat Falls that people are wondering, and the timing of the question this evening is very prudent.


les sols de classe IV présentent de très graves défauts qui limitent le choix des plantes ou exigent une gestion très soigneuse, ou les deux,

Class IV soils have very severe limitations that restrict the choice of plants or require very careful management, or both,


Et j'ai très soigneusement choisi d'utiliser le terme « attaque ».

And the term “attack” I choose very carefully.


En tant que député et membre du Cabinet, j'ai très soigneusement pris en considération les divers points de vue des industries et des différents secteurs de l'économie au Canada dans le cadre du processus de discussion sur le Protocole de Kyoto.

As a member of Parliament and a member of cabinet, I very carefully took into account the disparate views of the industries and the different sectors of the economy in Canada through the process of discussing Kyoto.


Les solutions dans ce domaine doivent donc être très soigneusement équilibrées.

Solutions in this case should therefore be very carefully balanced.


J'ai très soigneusement examiné cette affaire avec les médecins des Forces armées canadiennes au cours de la dernière heure et tous les jours de cette semaine.

I have gone over this matter very carefully with Canadian forces doctors within the last hour and every day this week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai très soigneusement ->

Date index: 2022-05-16
w