Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord aimable de cession de biens
Aimable indifférence
Financement à très court terme
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Négligence bénigne
Prospective
Prévision à très long terme
Se montrer aimable avec des passagers

Vertaling van "j'ai très aimablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


accord aimable de cession de biens

voluntary disposal of land


aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier de votre très aimable attention!

Ladies and gentlemen, I should like to thank you for your very kind attention.


La commission des transports et du tourisme est en fait une commission très aimable, une commission qui travaille et débat de manière professionnelle et dans cet esprit, nous avons beaucoup concédé au Conseil sur cette loi.

The Committee on Transport and Tourism is actually a very amicable committee, a committee which works and argues in a businesslike manner, and in this spirit, we have very much met the Council half way on this law.


- (EN) C’était une réponse très courte, mais pas très aimable.

– Well, that was a very short answer, but not very sweet.


L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, je tiens à remercier le cher sénateur Buchanan pour les paroles très aimables qu'il a dites à mon égard. J'en ai été très touchée.

Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, I thank dear Senator Buchanan for the very kind words that he offered on my behalf; I was touched.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je suis arrivé ici, pour ma part, je pensais que le poste de député était important (1720) J'ai appris qu'on avait un leader parlementaire, un chef, un whip, lequel est assis avec nous actuellement — un gars très aimable, mais qui peut être très strict à ses heures.

When I arrived here, I thought that my position as a member of Parliament was important (1720) I learned that we had a House leader, a leader, a whip who is sitting with us now—a very likeable guy, but who can be very strict when he must.


- (EN) Monsieur le Président, parallèlement à cette motion de procédure, je voudrais rappeler également que les interprètes sont très aimables à notre égard et qu'ils ne traduisent pas "ma machine n'a pas fonctionné" par "j'ai omis de faire mon travail".

– Mr President, parallel to that point of order could it be also borne in mind that the interpreters are very kind to us and sometimes they do not translate "my machine failed to work" as "I failed to work".


Elle a dit avoir reçu une lettre de l'ambassadeur de Chine, un très aimable et très intelligent représentant et serviteur de son pays, pour lui dire qu'elle avait tort et que le Parlement européen adoptait une mauvaise attitude vis-à-vis des droits de l'homme en Chine.

She said that she had received a letter from the Chinese Ambassador, a very amiable and highly intelligent representative and servant of his country, to tell her that she was wrong and the European Parliament was wrong in its attitude on human rights in China.


Je lui ai rappelé qu'il s'était rendu très aimablement au moment des événements, armé de son carnet de chèques, et qu'il avait émis des chèques de 5 000 $ à l'intention de tous ceux qui avaient vu de l'eau dans la région.

It was out very gallantly during the flood with its chequebook and $5,000 cheques were written to anybody who had seen water in that area.


L'une des préoccupations que j'ai soulevées, et le sénateur Joyal en a dit un mot — et je le dis de façon très aimable concerne le conflit d'intérêts implicite entre les tâches d'un commissaire chargé de l'intégrité et de la surveillance d'un code de déontologie qui a aussi pour tâche de fournir des conseils d'une façon qui fait beaucoup penser au rapport entre un avocat et son client, mais qui, en réalité, est différente.

A concern that I have raised, and Senator Joyal touched on it — and I say this in a very gentle way — is the implicit conflict of interest between a commissioner who is concerned with integrity and overseeing a code of conduct and also providing advice in a way that sounds and smells like a solicitor and client situation, but really is not.


En fait, j'ai rencontré quelqu'un—et je vais maintenant me montrer très aimable envers le gouvernement—un membre du caucus du parti au pouvoir ce matin disait que s'il était un environnementaliste aussi fervent, c'était parce qu'il était très impressionné par le candidat du Parti vert qui avait été son adversaire dans son comté.

Actually I met with a member—and I'm going to say something very kind about the government now—of the governing caucus this morning who said the reason he was so strong as an environmentalist was because he was so impressed with the Green candidate who ran against him in his riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai très aimablement ->

Date index: 2023-12-04
w