Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai trouvé particulièrement émouvant—je » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger: Major, je vous remercie de votre exposé que j'ai trouvé très émouvant.

Mr. Art Hanger: Major, thank you for your presentation.


A l'origine de cette situation, on trouve plusieurs catégories de facteurs, notamment certains mécanismes de discrimination et leur anticipation par les femmes, ainsi que la faible prise en compte des contraintes particulières auxquelles celles-ci doivent faire face dans la conduite de leurs activités professionnelles.

There are several factors behind this situation, in particular certain discrimination mechanisms and anticipation of them by women and little attention paid to particular constraints facing women in the conduct of their professional lives.


D'une part, les structures de carrière, particulièrement pour le personnel de recherche sous contrat, ont été analysées [80] et renforcées dans certains pays européens, et on trouve des exemples d'initiatives de ce type au Royaume-Uni [Research Career Initiative (RCI)] [81] et en Irlande (Attracting retaining researchers in Ireland) [82].

On the one hand, career structures, especially for contract researcher staff has been analysed [80], discussed and further strengthened in some European countries, and examples for such initiatives can be found in the UK through the "Research Career Initiative (RCI)" [81] or in Ireland through the initiative "Attracting retaining researchers in Ireland" [82].


J'ai trouvé particulièrement émouvant—je dis cela en guise d'introduction, madame la présidente, à ma motion—de voir non seulement le chef actuel de l'Assemblée des Premières nations faire une présentation à notre comité, mais que soit aussi présent dans la salle l'ancien chef national de l'Assemblée des Premières nations, confirmant le témoignage que nous avions entendu et relatant, dans des conversations privées avec d'autres survivants des pensionnats, ses propres souvenirs de survivant d'un pensionnat, car Matthew Coon Come n'a pas témoigné officielle ...[+++]

It was particularly moving to me by way of introduction, Madam Chair, to my motion to have not only the current National Chief of the Assembly of First Nations making a presentation to our committee, but the former National Chief of the Assembly of First Nations sitting in the audience, bearing witness to the testimony we heard, and in private sidebar conversations working with other residential school survivors, reliving his own memory as a residential school survivor, because Matthew Coon Come did not give testimony to the committee.


Les dispositions nécessaires relatives à l'implantation d'Europol à La Haye, où se trouve son siège, et les règles particulières applicables aux membres du personnel d'Europol et aux membres de leur famille devraient être arrêtées dans un accord de siège.

The necessary provisions regarding accommodation for Europol in The Hague, where it has its headquarters, and the specific rules applicable to all Europol's staff and members of their families should be laid down in a headquarters agreement.


J'ai eu l'honneur de visiter les lieux en octobre et j'ai trouvé extrêmement émouvant de constater que certains d'entre eux étaient encore des adolescents lorsqu'ils ont consenti à l'ultime sacrifice.

I was honoured to visit the site this past October, and was incredibly moved to note that some were still teenagers when they made the ultimate sacrifice.


J'ai lu cet article et je l'ai trouvé extrêmement émouvant.

I read this article, and it's extremely moving.


J'ai trouvé franchement émouvant et inspirant d'entendre les témoignages de personnes encore en vie aujourd'hui grâce à un don d'organe.

It was very moving and inspiring to hear from those who had received the gift of life through organ donation.


En effet, nonobstant le régime professionnel applicable en l’espèce en vertu des dispositions particulières du droit néerlandais, l’avocat interne ne saurait, quelle que soient les garanties dont il dispose dans l’exercice de sa profession, être assimilé à un avocat externe du fait de la situation de salariat dans laquelle il se trouve, situation qui, par sa nature même, ne permet pas à l’avocat interne de s’écarter des stratégies ...[+++]

Notwithstanding the professional regime applicable in the present case in accordance with the specific provisions of Dutch law, an in-house lawyer cannot, whatever guarantees he has in the exercise of his profession, be treated in the same way as an external lawyer, because he occupies the position of an employee which, by its very nature, does not allow him to ignore the commercial strategies pursued by his employer, and thereby affects his ability to exercise professional independence.


En ce qui concerne plus particulièrement les systèmes pour la sécurité active (ABS, régulateur de vitesse adaptatif, etc.), leur déploiement à grande échelle s'est trouvé confronté, dans certains cas, à de nombreux obstacles: obstacles juridiques, coût élevé des systèmes intelligents et manque d'information des citoyens notamment.

The large-scale deployment of active safety systems (ABS, adaptive cruise control, etc.), has sometimes faced numerous obstacles, including legal barriers, the high cost of intelligent systems and the lack of public information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé particulièrement émouvant—je ->

Date index: 2025-09-26
w