Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé

Traduction de «j'ai trouvé ironique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je vais vous dire maintenant n'a rien à voir avec les élections, mais il y a une chose que j'ai trouvé ironique dans les nouvelles circonscriptions: j'ai constaté que le budget de mon bureau de circonscription a chuté cette année, tout simplement parce que j'avais plus de commettants dans les zones urbaines, même si celles-ci étaient plus éloignées les unes des autres qu'elles ne l'étaient auparavant.

I found it ironic that with the new ridings, for example—this has nothing to do with elections, but my office budget went down this year because I have more people in urban areas, even though they're farther away by another hour's drive.


J'ai trouvé ironique que le ministre ait dû admettre par la suite, à la télévision, qu'il n'avait pas lu le projet de loi et qu'il ne comprenait pas certaines de ses dispositions et les répercussions qui en découleraient.

It was ironic that afterwards the minister had to admit on public television that he had not read the bill and did not actually understand some of its provisions and the repercussions thereof.


J’ai trouvé ironique que les partisans du traité de Panama s’opposent vigoureusement au projet de loi C-300 alors qu’il vise essentiellement à créer un cadre juridique plus vaste afin de réglementer comme il se doit les relations entre les gens et les entreprises.

It was ironic to me that the proponents of this Panama treaty were simultaneously very vigorously opposed to Bill C-300, when in fact all of this is the creation of a larger legal environment so that relations between people and corporations might be properly regulated.


− (EN) Même si je vote en faveur de ce rapport, je trouve ironique que ce fonds existe alors que tous les pays de l’UE ne l’utilisent pas.

− Whilst voting for this report, I consider it ironic that this fund exists when not all EU countries utilise it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en tant que député européen irlandais, je trouve ironique que nous débattions ce matin de la façon dont l’UE peut accorder des garanties en cas de pertes résultant de prêts et de garanties en faveur de projets réalisés en dehors de l’Union européenne, alors que la même UE tente de tirer profit de prêts octroyés à l’Irlande dans le cadre du système de mise sous tutelle – un profit de près de 3 %, ce qui équivaut à 5 milliards d’euros.

However, as an Irish MEP, I find it ironic that we are discussing here this morning how the EU can guarantee against losses on the loans and guarantees for projects outside the European Union, while the same EU is trying to make a profit on loans to Ireland under the bailout system – a profit of almost 3%, which equates to EUR 5 billion.


Pour répondre à la question du député, je peux dire que lorsque les conservateurs se sont exprimés sur la motion, j'ai trouvé ironique qu'ils n'aient pas parlé de la motion elle-même, de l'approche à adopter pour créer une stratégie nationale anti-pauvreté.

To answer the hon. member's question, I can say that when the Conservatives spoke to the motion, I found it quite ironic that they did not address the motion itself in terms of having a comprehensive approach to dealing with the creation of a national anti-poverty strategy.


Je trouve particulièrement ironique, alors que l'UE soutient très justement les droits des Kashmiris qui attendent patiemment un référendum sur le droit à l'autodétermination que les Nations unies leur a promis en 1947, que la Commission cherche activement à retirer des compétences à ses États membres dans les domaines importants de la haute politique, par le truchement du traité de Lisbonne.

I find it deeply ironic that, whilst the EU rightly supports the rights of the Kashmiris who patiently await a referendum on the right to self-determination that they were promised by the United Nations in 1947, the Commission actively seeks to take away competence from its own Member States in the important areas of high policy, via the Lisbon Treaty.


Bien que je fasse de la politique depuis que je suis adulte et que j’aie cessé d’être surpris par les positions contradictoires que les hommes politiques peuvent adopter – et il ne fait aucun doute que, si vous regardez ma longue carrière politique, vous puissiez également en trouver – je trouve toujours ironique et sidérant que, lorsque nous défendons une solution européenne, par exemple concernant le contrôle dans le cadre de Solvabilité II, les personnes qui défendent d ...[+++]

Although I have been in politics for all of my adult life, and have ceased to be amazed at contradictory positions that politicians may adopt – and no doubt, if you look over my long political career, you might find some of them as well – I still find it totally ironic and amazing that, when we advocate a European solution, for example regarding supervision to do with Solvency II, the people who advocate European responses – both Ministers and Members of the European Parliament – are often the same people who come back and lobby for their own national state positions when a particular piece of legislation comes before them.


26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulièrement ir ...[+++]

26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on food security whilst his own ZANU-PF policies are destroying Zimbabwe's agricultural base;


J'ai trouvé ironique d'entendre plus tôt aujourd'hui le président du comité, le député de Peterborough, dire que tenir une autre enquête publique serait gaspiller de l'argent.

It is ironic that earlier today the chair of the committee, the hon. member for Peterborough, said that another public inquiry would be a waste of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé ironique ->

Date index: 2024-12-12
w