Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Français
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé

Traduction de «j'ai trouvé franchement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, d'habitude, je m'entends assez bien avec la députée de Vancouver Quadra. Toutefois, je ne peux pas m'empêcher de participer à ce débat, car, franchement, j'ai trouvé insultant qu'elle dise que les électeurs n'avaient pas voté en toute connaissance de cause.

Mr. Speaker, I usually do get along quite well with the member for Vancouver Quadra, but I could not help but engage in this debate after, frankly, finding offensive the idea that voters did not know what they were voting for.


J'ai trouvé franchement émouvant et inspirant d'entendre les témoignages de personnes encore en vie aujourd'hui grâce à un don d'organe.

It was very moving and inspiring to hear from those who had received the gift of life through organ donation.


Je trouve franchement désolant que des questions domestiques nous empêchent de trouver un terrain d’entente dans ce Parlement.

I think it is a great pity that domestic issues are preventing us from finding common ground in this Parliament.


En ce qui concerne les préoccupations exprimées par notre collègue Howitt au sujet de l’Iran - par rapport aux premiers mois de présidence de M. Ahmadinejad - je trouve franchement que ces préoccupations sont simplistes et démagogiques, de la même manière que je considère que le soutien de l’Union européenne à la politique des États-Unis en Irak et à Guantánamo est servile et contreproductif.

As for the concerns expressed by Mr Howitt on Iran – with reference to the first few months of President Ahmadinejad’s term of office – I frankly regard such concerns as simplistic and demagogic, in the same way that I regard the EU's supportive stance towards US policy in Iraq and the violations in Guantánamo as servile and counter-productive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai trouvé franchement très maladroit, sinon provocateur de la part de la Commission, d'ouvrir le débat sur la concentration dans le secteur aérien à cette occasion.

To be honest, I think that it is extremely tactless, even provocative, for the Commission to open the debate on concentration within the airline industry at this point in time.


Très franchement, j'ai trouvé les commentaires du député de Richmond tout simplement épouvantables, venant de quelqu'un qui prétend représenter la Colombie-Britannique.

Quite frankly, I found the comments of the hon. member for Richmond just appalling for someone who professes to be a representative from British Columbia for goodness' sake.


C'est pour cela que je considère le mandat d'arrêt européen comme un grand pas pour l'intégration européenne et que je trouve franchement incompréhensible la position du gouvernement italien qui fait part de sa perplexité sur l'inclusion de délits, surtout de délits financiers, dans cette liste.

I therefore see the European arrest warrant as a huge step forward in European integration too, and that is why I find the position of the Italian government, which is showing concern at the inclusion of offences, particularly financial offences, in this list, frankly incomprehensible.


Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Je crois que le moment est venu pour notre pays d'intervenir très énergiquement dans ce débat. [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention le discours de mon collègue de Broadview-Greenwood et franchement, j'ai été étonné de l'entendre, puisque j'ai trouvé que son discours se tenait, qu'il était intelligent, plein de bon sens.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to the hon. member for Broadview-Greenwood and I must say that I was quite surprised because he made a very sensible and thoughtful speech.


J'ai trouvé cela intéressant, et je ne veux pas m'éloigner du sujet, mais lorsque j'ai parlé au personnel des différentes bases militaires au Canada, comme je l'ai déjà mentionné, un bon nombre de ces personnes s'étaient frottées au système et ont reconnu très franchement qu'elles avaient fait l'objet de poursuites au sein de ce système, mais très peu d'entre elles s'en plaignaient.

It was interesting, and I do not want to digress, but in speaking to military bases across Canada, as I indicated earlier, many of which had been through the system and were quite straightforward in acknowledging they had been prosecuted in the system, very few of them had complaints about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé franchement ->

Date index: 2022-02-15
w