Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
J'ai toujours souhaité la clarté.
Personne souhaitant retravailler
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
étui toujours prêt

Vertaling van "j'ai toujours souhaité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case




assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai toujours souhaité que notre pays demeure uni, qu'un Québec fort, avec sa culture unique, fasse partie d'un Canada fort, où les gens sont tous égaux et où les différences sont tolérées.

It has always been my desire to see the country stay united with a strong Quebec with its unique culture as part of a strong Canada where people are seen as equal and differences are tolerated.


Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.


Enfin, en raison des incertitudes technologiques qui caractérisent les programmes Galileo et EGNOS, les prix des marchés ne peuvent pas toujours être appréhendés de manière précise et il s'avère alors souhaitable de conclure des contrats d'une forme particulière, qui à la fois ne stipulent pas de prix ferme et définitif et incluent des clauses de sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.

Finally, due to the technological uncertainties that are a feature of the Galileo and EGNOS programmes, contract prices cannot always be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude contracts in a specific form that do not stipulate a firm fixed price and include clauses to safeguard the financial interests of the Union.


En outre, les embouteillages représentent un problème croissant, les systèmes ne sont pas encore suffisamment intelligents, les solutions de substitution permettant une évolution vers des modes de transport plus durables ne sont pas toujours attractives, le nombre de tués sur les routes reste à un niveau dramatiquement élevé (34 000 personnes par an au sein de l'Union), et les citoyens comme les entreprises souhaitent que le système de transport soit sûr, sécurisé et accessible à tous.

Moreover, congestion is an increasing problem; systems are not yet sufficiently smart; alternative options for shifting towards more sustainable modes of transport are not always attractive; road fatalities remain dramatically high at 34 000 per year in the Union; citizens and businesses expect a transport system that is accessible to all, safe and secure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les formulaires longs — j'ai toujours souhaité avoir le long, et je ne l'ai jamais eu — contiennent les mêmes questions au début.

Every long form — and I have been praying to get a long form and have never yet received one — contains the same questions at the beginning.


J'ai toujours souhaité la clarté.

This has always been my goal.


Si la corégulation ne donne pas les résultats souhaités ou si certains acteurs ne se soumettent pas aux règles convenues, les autorités publiques ont toujours la faculté d'intervenir en arrêtant les règles spécifiques requises.

Where co-regulation fails to deliver the desired results or where certain private actors do not commit to the agreed rules, it will always remain possible for public authorities to intervene by establishing the specific rules needed.


Ils attendent toujours que des mesures soient prises à l'échelle européenne dans de nombreux domaines, mais ne comptent plus sur un système complexe pour obtenir les résultats qu'ils souhaitent.

They still expect Europe-wide action in many domains, but they no longer trust the complex system to deliver what they want.


J’ai toujours souhaité que ces documents préparatoires aux diverses conférences soient distribués aux membres du Groupe canadien.

I have always wanted these preparatory documents for the various conferences to be distributed to the members of the Canadian Group.


Le sénateur Neufeld : J'ai toujours souhaité que le gouvernement fédéral vérifie comment chaque dollar est dépensé lorsqu'il transfère des fonds aux provinces.

Senator Neufeld: It has always interested me that when Ottawa transfers money to the provinces and they want to see exactly where each $5 was spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai toujours souhaité ->

Date index: 2022-06-19
w