Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Aider pendant le décollage et l'atterrissage
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Couple minimal pendant le démarrage
Proposition
Proposition CE
Proposition modifiée
Proposition pendante
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "j'ai tenus pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couple minimal pendant le démarrage | couple minimal pendant le démarrage d'un moteur à courant alternatif

pull-up torque


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]


apporter des soins à la mère pendant le travail

conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour


aider pendant le décollage et l'atterrissage

assist during landing and take off | support captain in the execution of take off and landing activities | assist during take off and landing | support captain during take off and landing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durant la période pendant laquelle ils bénéficient de l’indemnité transitoire mensuelle, les anciens membres de la Commission sont également tenus de faire les déclarations prévues à l’article 10, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/300 du Conseil

Former Members of the Commission are also bound during the period for which they are entitled to the monthly transitional allowance to make the declarations foreseen in accordance with Article 10(4) of Council Regulation (EU) 2016/300


(74) Afin de garantir la gestion de la liste des autorités de contrôle et des organismes de contrôle reconnus aux fins de l'équivalence en vertu du règlement (CE) n° 834/2007 et de faciliter l'achèvement de l'examen des demandes de reconnaissance introduites par les pays tiers aux fins de l'équivalence et qui sont pendantes à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les informations que les autorités de contrôle et les organismes de contrôle sont tenus de commun ...[+++]

(74) In order to ensure the management of the list of control authorities and control bodies recognised for the purpose of equivalence under Regulation (EC) No 834/2007 and to facilitate the completion of the examination of applications from third countries for recognition for the purpose of equivalence that are pending at the date of entry into force of this Regulation, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the information to be sent by those control authorities and control bodies that is necessary for the supervision of their recognition and in respect of the exercise of that supervision by ...[+++]


4. Dans le cas de la procédure d’apurement de conformité prévue à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013, les justificatifs visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont tenus à la disposition de la Commission pendant au moins l’année suivant l’année de clôture de la procédure ou, si une décision de conformité fait l’objet d’une procédure judiciaire devant la Cour de justice de l’Union européenne, pendant au moins l’ann ...[+++]

4. In the case of a conformity clearance procedure provided for in Article 52 of Regulation (EU) No 1306/2013, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be kept at the Commission’s disposal for at least one year following the year in which that procedure has been concluded or, if a conformity decision is the subject of legal proceedings before the Court of Justice of the European Union, for at least one year following the year in which those proceedings are concluded.


— Honorables sénateurs, je prends la parole au sujet de mon interpellation sur l'intention avouée du gouvernement du Canada d'affaiblir le Protocole de Kyoto, afin d'exprimer ma stupéfaction et mon trouble face à l'inaction du gouvernement à cet égard et de résumer certains des propos que j'ai tenus pendant la session, notamment pendant la période des questions, pour référence et pour étayer ma thèse.

He said: Honourable senators, I address my inquiry on the Canadian government's stated intention to weaken the Kyoto Protocol, to emphasize my dismay and distress over government inaction in this respect and to summarize a number of things I said during the session, particularly in Question Period, for the record and to emphasize my point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais revenir sur les commentaires que j'ai tenus lors de la réunion du jeudi 1 juin, lorsque nous discutions du dépôt du rapport du légiste et conseiller parlementaire, M. Walsh. Si les propos que j'ai tenus ont offensé qui que ce soit, je m'en excuse.

I would like to comment on what I said at our meeting on Thursday, June 1, when we were discussing the tabling of the report drafted by our law clerk and parliamentary counsel, Mr. Walsh.


l'obligation d'avoir été préalablement inscrit pendant une période donnée dans les registres tenus sur leur territoire ou d'avoir exercé précédemment l'activité pendant une période donnée sur leur territoire.

an obligation to have been pre-registered, for a given period, in the registers held in their territory or to have previously exercised the activity for a given period in their territory.


4. Dans le cas de la procédure d’apurement de conformité prévue à l’article 31 du règlement (CE) no 1290/2005, les justificatifs visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont tenus à la disposition de la Commission pendant au moins l’année suivant l’année de clôture de la procédure ou, si une décision de conformité fait l’objet d’une procédure judiciaire devant la Cour de justice des Communautés européennes, pendant au moins ...[+++]

4. In the case of a conformity clearance procedure provided for in Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be kept at the disposal of the Commission for at least one year following the year in which that procedure has been concluded or, if a conformity decision is the subject of legal proceedings before the Court of Justice of the European Communities, for at least one year following the year in which those proceedings are concluded.


Quand elle m'a interrogée sur mes opinions personnelles, qui sont bien connues puisqu'elles ont été exprimées à la Chambre, j'ai essayé de lui donner un compte rendu fidèle des propos que j'ai tenus à la Chambre, mais j'ai insisté sur le fait qu'en l'occurrence je parlais à titre personnel, non pas en tant que membre ou présidente d'un comité.

When she asked me about my personal opinions, which were on record because they were uttered in this chamber, I attempted to give her a faithful rendition of what I had said in this chamber, but I was at pains to say that, in that case, I had been speaking as an individual senator, not as a member and certainly not as a chair of a committee.


Je voudrais faire une mise au point et éclaircir certains propos que j'ai tenus pendant le débat sur le discours du trône, quand j'ai parlé de certains événements survenus au Québec et de la notion de société distincte au Québec, que j'ai qualifiée de fondamentalement raciste et tribale.

I would like to put on record a clarification and a correction to some comments I made in the throne speech debate in which I referred to events or the notion of a distinct society in Quebec as being inherently racist and tribalist in nature.


M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound): Monsieur le Président, je tiens à présenter mes excuses à tous les députés, aux autochtones et aux habitants des provinces atlantiques que j'ai offensés par les propos que j'ai tenus ou qu'on m'accuse d'avoir tenus récemment.

Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound): Mr. Speaker, I want to apologize to all members of the House, aboriginals and residents of the Atlantic provinces who have been offended by remarks I made or was alleged to have made in the House recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai tenus pendant ->

Date index: 2021-03-23
w