Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
Expliquer les services des chambres aux clients
Principe appliquer ou expliquer
Principe respecter les textes ou se justifier
Principe se conformer ou expliquer
Radeau de sauvetage réversible muni d'une tente
Radeau réversible muni d'une tente
TA
TS
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide

Vertaling van "j'ai tenté d'expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe appliquer ou expliquer | principe respecter les textes ou se justifier | principe se conformer ou expliquer

comply or explain rule | comply or explain principle


expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients

brief guests on room facilities | explain features in guest room | explain accommodation venue features | explain features in accommodation venue


radeau de sauvetage réversible muni d'une tente | radeau réversible muni d'une tente

canopied reversible liferaft


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

attempted suicide


expliquer l'utilisation des équipements pour animaux domestiques

explaining the use of equipment for pets | reveal use of equipment for pets | explain the use of equipment for pets | explain use of equipment for pets


expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient

describe the molecular basis of a disease to a patient | explain the metabolic basis of a disease to a patient | explain molecular basis of diseases to patients | explain the molecular basis of a disease to patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.

The plaintiff points out that submissions were made to the national referring court that no effort was made by the Greek authorities to use any EU mechanism for the service of documents to ensure that he was on notice of the 2009 Assessment act, and no evidence to this effect was put to the court.


Diverses études ont tenté d'expliquer ce phénomène, en mettant en particulier l'accent sur le taux de croissance de la productivité du travail.

Various studies have tried to explain it, focusing in particular on the growth rate of labour productivity.


Cependant, ces mesures de bon sens se heurtent à l'incertitude résultant des tentatives successives au Parlement d'entraver l'efficacité du cadre pour l'intégrité[18]. Citons notamment les tentatives, au cours de l'été 2013, de modifier les règles relatives aux incompatibilités concernant les représentants élus localement ou les tentatives récentes de modifier le code pénal ayant pour effet de protéger des catégories entières de particuliers contre les règles en matière d'intégrité, notamment dans le domaine des conflits d'intérêts (voir ci-dessous).

However, such sensible steps face the uncertainty brought about by successive attempts in Parliament to undermine the effectiveness of the integrity framework.[18] This includes for example attempts to change the rules on incompatibilities for locally elected representatives in summer 2013 or the recent attempts to modify the Criminal Code, with the effect of shielding entire categories of individuals from rules on integrity, including on conflict of interest (see below).


J'ai essayé de montrer que cette crise a des répercussions sur des êtres humains et j'ai tenté d'expliquer la nécessité de la régler immédiatement.

I was trying to portray this as a crisis that is impacting on real people and has to be dealt with immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, lorsqu'on tente de convaincre les gens.Lorsque j'ai tenté de faire accepter cette idée par mon conseil municipal, j'ai d'abord tenté d'expliquer la technique.

Sometimes, if you're trying to sell this to a community.I was trying to sell this to my council, and the first thing I tried was to explain this technology.


La tentative de voyager à des fins de terrorisme, la tentative de dispenser un entraînement au terrorisme et la tentative de recruter pour le terrorisme devraient être punissables.

The attempt to travel for the purpose of terrorism, to provide training for terrorism and to recruit for terrorism should be punishable.


en informant sans délai la CRF, de leur propre initiative, lorsqu'ils savent, soupçonnent ou ont de bonnes raisons de soupçonner qu'une opération ou tentative de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, ou une activité criminelle ou tentative d'activité criminelle, est en cours ou a eu lieu lors d’une séance d’enchères.

informing the FIU, on their own initiative, where they know, suspect or have reasonable grounds to suspect that money laundering, terrorist financing or criminal activity is being or has been committed or attempted in the auctions.


J'ai dit très clairement aux honorables sénateurs que je m'intéresse à cette question et j'ai tenté de leur expliquer qu'il s'agit d'un sujet très complexe, car, lorsqu'on qualifie de génocide un conflit particulier, on lui attribue rétroactivement un statut et des significations d'ordre juridique.

I have made it quite clear to honourable senators that I am interested in the subject matter and have tried to point out to honourable senators that it is an involved and complicated matter because the business of declaring a particular conflict a genocide has the effect of assigning legal conditions and legal meanings retroactively.


Lorsque j'ai pris la parole à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi S-24, j'ai tenté d'en expliquer l'importance historique.

When I spoke at second reading of Bill S-24, I tried to explain its historical importance.


J'ai tenté d'expliquer la raison pour laquelle j'ai présenté la motion, à savoir qu'elle faisait suite à une demande du Président pro tempore, ce qui n'aurait peut-être pas dû être mentionné.

I tried to build into my comments the reason why I was making the motion, as it related to a request of the Speaker pro tempore, which perhaps should not have been mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai tenté d'expliquer ->

Date index: 2025-03-11
w