Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Location à terme certain
Programme SURE
Relever les dommages subis par des espaces publics
SURE
Signaler des dommages subis par des bâtiments
Tenance à terme certain

Traduction de «j'ai subi certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

weights, dimensions and certain other technical characteristics of certain road vehicles


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects d ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


signaler des dommages subis par des bâtiments

building damage reporting | recording building damage | report on building damage | reporting on building damage


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

offer support to harmed social service users | support harmed social care user | support abused social service users | support harmed social service users


relever les dommages subis par des espaces publics

assessing of damage to public space | identifying damage to public space | damage to public space identifying | identify damage to public space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La présente directive énonce certaines règles nécessaires pour faire en sorte que toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence commise par une entreprise ou une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise ou à ladite association.

1. This Directive sets out certain rules necessary to ensure that anyone who has suffered harm caused by an infringement of competition law by an undertaking or by an association of undertakings can effectively exercise the right to claim full compensation for that harm from that undertaking or association.


J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des «troubles à l'ordre public de grande ampleur» et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiq ...[+++]

J. whereas a large number of opposition activists, including ex-presidential candidates and journalists and human rights defenders, were detained on the grounds of their participation in the peaceful post-election demonstration of 19 December 2010 in Minsk, charged with ‘organising mass disorder’ and given unjustifiably harsh sentences of up to seven years in a high- or medium-security prison colony; whereas some of them reportedly underwent physical and psychological torture, were not provided with proper legal and medical assistance or were sent back to prison after major surgery without proper medical rehabilitation;


qu'au cours de la première année du Collège en tant qu'agence de l'Union, celui-ci a subi certains retards dans le recrutement, ce qui explique une sous-exécution de 600 000 EUR par rapport à des crédits s'élevant à 2 100 00 EUR (30 %);

in its first year as an EU agency, the College experienced some delays in recruitment resulting in an under-run of EUR 600 000 against appropriations of EUR 2.1 million (30 %);


qu'au cours de la première année du Collège en tant qu'agence de l'Union européenne, celui-ci a subi certains retards dans le recrutement, ce qui explique une sous-exécution de 600 000 euros par rapport à des crédits s'élevant à 2,1 millions d'euros (30 %);

· in its first year as an EU agency, the College experienced some delays in recruitment resulting in an under-run of EUR 600 000 against appropriations of EUR 2.1 million (30 %);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du règlement (CE) no 1774/2002, certains produits, tels que le guano, certaines peaux ayant subi des traitements spécifiques, comme le tannage, et certains trophées de chasse sont exemptés des exigences dudit règlement.

Regulation (EC) No 1774/2002 exempts certain products, notably guano, certain hides to which particular forms of treatment such as tanning have been applied, and certain game trophies from its requirements.


En vertu du règlement (CE) no 1774/2002, certains produits, tels que le guano, certaines peaux ayant subi des traitements spécifiques, comme le tannage, et certains trophées de chasse sont exemptés des exigences dudit règlement.

Regulation (EC) No 1774/2002 exempts certain products, notably guano, certain hides to which particular forms of treatment such as tanning have been applied, and certain game trophies from its requirements.


Comme le texte adopté a subi certaines modifications substantielles, souvent dans le sens restrictif, par rapport à la proposition originale de la Commission et qu’il s’est ainsi rapproché des règles nationales existantes, il n’était considéré que comme une première étape d’harmonisation.

As the adopted text underwent some substantial -often more restrictive- changes compared to the Commission’s original proposal and came closer to the existing national rules, it was considered only as a first step harmonisation.


Le principe "aucune commercialisation sans données", qui a été implicitement appliqué dans la nouvelle stratégie - les substances chimiques qui n'ont pas subi certains essais à une date déterminée ne peuvent plus être commercialisées - est approuvé sans réserve.

The principle of "no data, no marketing" that has been implicitly applied in the new strategy – chemicals that have not undergone certain testing by a certain date may not be put on the market anymore – is fully supported.


a) au minimum 8,5 % et au maximum 11,5 % de titre alcoométrique volumique pour certains vins de la Communauté désignés par une indication géographique, dont certains vins de qualité produits dans une région déterminée (vqprd), excepté dans le cas de certains vins de qualité ayant une teneur en sucre résiduel élevée sans avoir subi aucun enrichissement, pour lesquels le titre alcoométrique total ne peut être inférieur à 6 %.

(a) not less than 8,5 % and not more than 11,5 % actual alcoholic strength by volume for certain Community wines designated with a geographical indication, including quality wines psr, except for certain quality wines having a high residual sugar content without having undergone any enrichment, for which the total alcoholic strength may be not less than 6 %.


Enfin, Mesdames, Messieurs, il s'agit de lutter contre l'irresponsabilité de certains armateurs, de certains affréteurs, de certains États, de certaines sociétés, de certains protagonistes du transport maritime qui constituent une menace pour notre environnement et peuvent provoquer des catastrophes comme celle qu'ont, malheureusement, subie les côtes françaises ces derniers jours.

Finally, ladies and gentlemen, we must combat the irresponsibility of some shipowners, some forwarders, some states, some companies and some operators in the field of maritime transport who, through their irresponsibility, endanger our natural environment and may create disasters such as the one which has unfortunately happened recently along the French coastline.




D'autres ont cherché : location à terme certain     programme sure     tenance à terme certain     j'ai subi certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai subi certains ->

Date index: 2021-03-10
w