Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «j'ai simplement mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai simplement mentionné que l'étude sur laquelle nous nous sommes basés est fiable.

I simply mentioned that the study we based our work on is reliable.


J'ai simplement mentionné qu'il devrait avoir accès à ses dossiers et ne devrait pas simplement être amené du point X au point Z, mais qu'on devrait lui donner le temps de préparer sa comparution devant le comité.

I merely indicated that he should have access to his records and should not be moved from point X to Z but should be given time to prepare his presentation to this committee. Thank you, Mr. Hubbard.


J'ai simplement mentionné le fait que l'Ontario et le gouvernement du Canada avaient des responsabilités parallèles dans le dossier de Caledonia, ce que j'ai également évoqué dans le cadre d'un débat public.

I have simply pointed out and have had a public discussion about the fact that both Ontario and the Government of Canada have parallel responsibilities that impact on Caledonia.


Je vais simplement mentionner la remarque qui dit que nous sommes responsables du «M», mais que par extension, le «E» est aux mains des gouvernements et de la Commission; dans ce domaine, nous devons tenir compte du «E», comme le fait toute banque centrale indépendante: lorsque la politique fiscale est saine et raisonnable, le fardeau supporté par la politique monétaire pour assurer une stabilité des prix est léger.

Let me only mention the remark that we are responsible for the ‘M’, but to the extent that the ‘E’ is in the hands of the governments and of the Commission, we have in this domain, of course, to take into account the ‘E’, as always, as any independent central bank does: if the fiscal policy is sound and reasonable, the burden on the monetary policy to deliver price stability is light.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai simplement mentionné que l'honorable collègue semble prêt à renoncer.

I just mentioned that the honourable colleague seems ready to give up.


J'ai simplement mentionné quelques-unes des questions qui se posent.

This names simply a few of the issues.


Je vais simplement mentionner quelques points en m’excusant d’être un petit peu long.

I am just going to mention one or two points, and I apologise if I go on a little too long.


Je voudrais simplement mentionner le fait que dans le cadre de cet accord, la Commission a fait un certain nombre de déclarations.

I would like to mention only that, in the course of the agreement, the Commission has made a number of declarations.


J'aimerais simplement mentionner les amendements pour m'assurer qu'ils ne chevauchent pas la décision Prüm ou les questions relatives à l'ajustement des dispositions sur la responsabilité ou à la redéfinition et à l'explication du terme «situations de crise», ou un amendement renvoyant à la possibilité d'obtenir un financement pour des projets communs.

I would just like to mention the amendments to make sure that there is no overlap with the Prüm Decision or questions relating to fine-tuning the liability provisions or to redefining and clarifying the term ‘crisis situations’ or an amendment referring to the possibility of obtaining funding for common projects.


Par exemple, une déclaration ouverte, qui ne consiste pas simplement à indiquer le pourcentage des ingrédients mais aussi, à indiquer de manière claire et précise quels sont les ingrédients et pas simplement mentionner une catégorie ou une classe.

One such measure is the introduction of open declarations, and an open declaration is not merely an indication of the percentage of various content categories or generic classifications but clear and precise details of the ingredients contained in the feed mix.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai simplement mentionné ->

Date index: 2021-02-28
w