Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Installer des répéteurs de signal
Installer des répéteurs sans-fil
Installer un prolongateur de portée
Installer un répéteur de signal
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Signal H.F.modulé
Signal d'image
Signal d'image à radiofréquence
Signal de télévision
Signal de vision
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
écart entre signal et bruit

Traduction de «j'ai signalé depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


signal de télévision | signal de vision | signal d'image | signal d'image à radiofréquence | signal H.F.modulé

video signal | vision signal


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

create and oversee the reporting of incidents | maintain record incident reports | file accident reports | maintain incident reporting records


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

give cues to announcers | indicate cues to announcers | signal cues to announcers | signalling cues to announcers


installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée

install amplifiers and repeaters | install signal repeaters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, comme je vous l'ai signalé, depuis la publication de ce mémoire, il y a quelques mois à peine, la situation en Syrie s'est considérablement détériorée.

Honourable senators, as I have reported to you, since that brief was published only a few months ago the situation in Syria has worsened considerably.


13. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme; demande aux autorités de veiller à ce que les écoles demeurent un havre de paix pour l'ap ...[+++]

13. Expresses its grave concern at the number of victims and cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis; urges the competent authorities to undertake a rigorous and prompt investigation into the circumstances and motives behind these crimes and to ensure that those responsible are brought to justice; reiterates that there can be no impunity for those responsible for violations or serious abuses of human rights; calls on the authorities to ensure that schools remain a safe haven for learning; calls on the ICC Prosecutor to closely monitor the situation in Burundi and supports her declaration of ...[+++]


10. est vivement préoccupé par le nombre de victimes et de cas de graves violations des droits de l'homme signalés depuis le début de la crise, en particulier des exactions imputables aux membres de l'Imbonerakure; prend note des actes d'intimidation et des risques auxquels sont confrontés les défenseurs des droits de l'homme, les militants politiques et les journalistes, ainsi que de l'arrestation arbitraire de membres des partis de l'opposition; demande la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes dont la détention est le résultat de l'exercice de leur droit à la liberté de réunion pacifique ...[+++]

10. Expresses its deep concern at the number of victims and the number of cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis, particularly those abuses attributed to members of the Imbonerakure; notes the intimidation and risks faced by human rights defenders, political activists and journalists and the arbitrary arrest of opposition party members; calls for the immediate and unconditional release of all individuals arrested as a result of exercising their right to peaceful assembly and expression;


L. considérant que 291 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur du ^prêt-à-porter depuis l'entrée en vigueur du pacte; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; qu'au moins 45 cas d'actes graves à l'encontre des syndicats ont été signalés depuis l'entrée en vigueur du pacte;

L. whereas 291 trade unions have been registered in the garment sector since the launch of the Compact; whereas in 2014, 66 applications, which amount to 26 % of all applications filed, were rejected; whereas at least 45 serious acts of anti-unionism by a wide range of actors have been reported since the launch of the Compact;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun nouveau foyer n’a été signalé depuis le 31 janvier 2011, et les mesures de surveillance appliquées ont donné en Bulgarie des résultats satisfaisants.

No new outbreaks have been reported since 31 January 2011 and surveillance has been implemented with satisfactory results in Bulgaria.


J'ai signalé depuis un certain temps - bien avant de nombreuses personnes qui ont déjà pris la parole - que je voulais intervenir pour une motion de procédure.

I have been indicating for quite some time – well before many people who have already spoken – that I want to make a point of order.


Mon groupe a signalé depuis longtemps les risques encourus en ne reliant pas l'accord de pêche avec le Maroc à l'accord d'association.

For a long time my group has been warning the House of the risks of not linking the fisheries agreement with Morocco to the association agreement.


Aucun nouveau cas n'a été signalé depuis le 30 septembre dans l'une de ces régions.

No new cases have been reported since 30 September in those two regions either.


Le comité vétérinaire permanent (CVP) de l'Union européenne a réexaminé aujourd'hui la situation de la fièvre aphteuse en Argentine où des foyers d'infection sont constamment signalés depuis ces derniers mois.

The Standing Veterinary Committee (SVC) of the EU has today reviewed the situation of foot and mouth disease in Argentina where continuous outbreaks were reported over the last months.


Au Luxembourg, aucun cas n'a été signalé depuis 1997.

In Luxembourg, no cases have been reported since 1997.


w