Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les engagements ont été tenus

Vertaling van "j'ai récemment tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je signale également que les parties de cette mesure législative qui prévoient d'étendre la portée de la loi à certains programmes provinciaux ou municipaux de protection, de sorte qu'elle ne vise pas seulement les programmes fédéraux, me rappellent des propos que j'ai récemment tenus au comité au sujet des aspects économiques liés aux services de police et de la nécessité d'accroître notre efficience afin d'assurer la meilleure protection possible à coût raisonnable pour le contribuable canad ...[+++]

I should also note that the parts of this legislation that deal with extending the authority to designated provincial or municipal protection programs and not just the federal program remind me of some of the testimony I recently gave to this committee around the economics of policing and the need for us to adopt and embrace operational efficiencies in order to deliver the best possible community protection at a reasonable cost to the Canadian taxpayer.


interdire l'inscription dans les livres généalogiques tenus par des organismes de sélection ou l'enregistrement dans des registres généalogiques tenus par des établissements de sélection d'animaux reproducteurs et de la descendance issue de leurs produits germinaux originaires de ce pays tiers.

prohibiting the entry in breeding books maintained by breed societies or the registration in breeding registers maintained by breeding operations of breeding animals, and the offspring produced from the germinal products thereof, originating from that third country.


Comme tant de gens qui vivent en Saskatchewan, j'ai été consternée de lire les propos que le chef du NPD fédéral, Thomas Mulcair, a récemment tenus à l'étranger dénigrant le projet d'oléoduc Keystone XL.

Like so many people who live in Saskatchewan, I was dismayed to read the comments that federal NDP leader Thomas Mulcair recently made abroad, denigrating the Keystone XL pipeline project.


Si ce calcul aboutit à ce que certains membres (mais pas tous) paient un montant supplémentaire inférieur ou égal au montant de base visé à l’article 17, paragraphe 5, point a), ces membres ne seront pas tenus de verser de contribution supplémentaire et le montant restant à couvrir sera réparti, sur la base du PIB relatif, entre les membres tenus de contribuer au titre du présent paragraphe.

If such calculation results in some (but not all) Members paying a further amount of equal to or less than the base amount referred to in Article 17(5)(a) then each such Member shall not be required to make any further contribution and the shortfall thereby caused shall be divided on a relative GDP basis amongst those Members required to contribute under this Subarticle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, les commentaires récemment tenus par Mohammed Elmasry, indiquant que les civils israéliens étaient des cibles légitimes pour les terroristes, sont également fort regrettables et il a été bien avisé de se rétracter comme l'a fait M. Aptowitzer.

Also, the unfortunate recent remarks of Mohammed Elmasry indicating Israeli civilians were legitimate targets of terrorists were also very regrettable and he was correct to withdraw them as was Mr. Aptowitzer.


Ils peuvent notamment prévoir que des comptes distincts soient tenus sur les registres pour les produits qu'ils désignent ou que des registres séparés soient tenus pour certaines catégories de produits ou pour certaines manipulations visées à l'article 14, paragraphe 1.

In particular, they may require that separate accounts be kept for specified products or that separate records be kept for certain categories of product or for certain operations referred to in Article 14(1).


Le rapport souscrit notamment aux propos récemment tenus par Madame Bjerregaard concernant la nécessité de prendre des mesures concertées à l'échelon national, dont des taxes sur l'énergie, pour atteindre les objectifs fixés à Kyoto.

In particular, the report bears out Commissioner Bjerregaard's recent remarks on the need for concerted measures, including energy taxes, at national level to meet the Kyoto targets.


Elle se lit comme suit: Nous, soussignés, résidants du Canada, faisons remarquer à la Chambre ce qui suit: Que des députés ont récemment tenus des propos haineux qui contribuent au climat d'intolérance, de peur et de violence dans lequel vivent les lesbiennes, les gais et les bisexuels; que plus de 80 p. 100 des Canadiens estiment que les gais, les lesbiennes, et les bisexuels sont victimes de discrimination et que beaucoup de gais et de

The petition reads as follows: We, the undersigned residents of Canada, would like to draw to the House's attention the following: That some hon. members recently made hateful statements which contribute to the climate of intolerance, fear and violence in which lesbians, gays and bisexuals live; that more than 80 per cent of all Canadians feel that gays, lesbians and bisexuals are the victims of discrimination and that many gays and lesbians are harassed, beaten and even killed in the violent expression of that discrimination.


Rappelons enfin que, à la différence des organismes à diffusion terrestre, les organismes satellitaires ne sont pas tenus, par la législation nationale, à diffuser dix pour cent d'oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants; ils sont, en revanche, tenus à réserver au moins dix pour cent de leurs recettes nettes provenant de la publicité, à la production ou à l'achat de programmes audiovisuels européens, y compris ceux réalisés par des producteurs indépendants.

We would point out that satellite broadcasters, in contrast to terrestrial broadcasters, are not required under Italian law to broadcast 10% of European works by independent producers; however, they are required to reserve at least 10% of their net advertising revenue for the production or purchase of European audiovisual programmes, including programmes by independent producers.


S'agissant des secondes, il précise que les organismes satellitaires ne sont pas tenus, par la législation nationale, à diffuser dix pour cent d'oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants; ils sont, en revanche, tenus de réserver au moins 10 % de leurs recettes nettes provenant de la publicité, à la production ou à l'achat de programmes audiovisuels européens, y compris ceux réalisés par des producteurs indépendants.

In the case of the satellite channels, the report explains that they have no obligation under national legislation to allocate 10% of their broadcasting time to European works by independent producers, but did have to allocate at least 10% of their net advertising revenue to the production or purchase of European audiovisual programmes, including those by independent producers.




Anderen hebben gezocht naar : les engagements ont été tenus     j'ai récemment tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai récemment tenus ->

Date index: 2021-06-02
w