Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de désignation
Attribution
Avis de rencontre
Avis de séance
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Convocation
Désignation
Employée de site de rencontre
Institution
Nomination
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Rencontre
Rencontres sportives
Tenue d'une séance
évènements sportifs

Vertaling van "j'ai rencontrés semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


avis de rencontre | avis de séance

notice of appointment




acte de désignation | attribution | convocation | désignation | institution | nomination | rencontre | tenue d'une séance

appointment


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


évènements sportifs | rencontres sportives

sport activities | sport events | sporting events | sports events
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, les membres du groupe de travail que j'ai rencontrés semblent être des gens du Nord très travailleurs et très dévoués.

In fact, the working group members that I have met appear to be very hard-working and dedicated northerners.


Docteur Massé, les Canadiens que j'ai rencontrés dans les différentes régions du pays que j'ai visitées cet été semblent s'entendre pour dire qu'à bien des égards c'est le Québec qui a le meilleur système de santé publique, pour ce qui est des interventions auprès de la population.

Dr. Massé, as I travelled around the country this summer talking to people about this issue, and the consensus seemed to be that, in many ways, the best public health system in terms of it's ability to deal effectively at the grass roots level is the one in Quebec.


Les employés du CST, que j'ai rencontré jusqu'à maintenant, me semblent animés par un désir sincère d'atteindre leurs objectifs de travail et ce, tel que prescrit par la loi.

The CSEC employees whom I have met up to now seem motivated by a sincere desire to meet their work objectives under the law.


Les soins médicaux exigés par l'article 7, paragraphe 1, qui dépassent souvent l'aide médicale d'urgence, semblent être fournis par tous les États membres. Concrètement, la plupart des EM semblent subvenir aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables, y compris en leur offrant une assistance psychologique et des services de conseil, bien que plusieurs d'entre eux n'aient pas explicitement transposé cette obligation dans leur droit national.

Medical treatment, often going beyond emergency care that is prescribed by Art. 7(1), appears to be provided by all MS. In practice most MS seem to attend to the special needs of the most vulnerable, including psychological support and counselling services, although several have not explicitly transposed this requirement into national law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois États membres semblent rencontrer des difficultés particulières pour transposer intégralement la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne, et ont été condamnés par la Cour pour défaut de communication.

Three Member States appear to have particular difficulties in fully transposing the Directive on assistance in cases of transit for the purposes of removal by air, and the Court has ruled against them for non-communication.


Les personnes et surtout les jeunes que j’ai rencontrés viennent dans les villes pour profiter de l’avenir prometteur qu’elles semblent offrir.

The people and the youth I have met have come to the city in search of that promise.


Si les problèmes que rencontrent les entrepreneurs issus de minorités ethniques sont généralement semblables à ceux de tous les entrepreneurs, ils semblent profiter dans une moindre mesure des services publics de soutien aux entreprises et sont moins représentés dans les organisations d'entreprises [39].

The problems ethnic entrepreneurs face are generally similar to those of all entrepreneurs, but they seem to benefit less than average from public business support services and are less involved in business organisations. [39]


Les récents déboires des chantiers Harland et Wolff à Belfast semblent indiquer que les grands chantiers navals rencontrent des problèmes analogues, en particulier lorsqu'ils n'arrivent pas à décrocher certaines commandes stratégiques et que les autres segments du marché sont devenus inaccessibles en raison de la concurrence coréenne.

The recent developments at Harland and Wolff in Belfast indicate that bigger shipyards are facing similar problems, especially when certain strategic orders cannot be secured and other market segments have become inaccessible due to Korean competition.


Les travaux de l'Union européenne concernant l'évaluation et l'amélioration de la législation et des politiques devraient se poursuivre de manière pragmatique, en mettant l'accent, autant que possible, sur les infractions qui semblent représenter la plus grande menace pour les États membres et pour l'Union, ainsi que sur la législation et les politiques qui semblent entraver l'élaboration d'une riposte concertée pour contrer la criminalité organisée.

The work of the EU on the review and improvement of legislation and policies should proceed in a programmatic manner, placing the primary focus wherever possible on offences that appear to pose the greatest threat to the Member States and the European Union, and on legislation and policies which appear to hamper the development of a concerted response to organised crime.


Je les ai rencontrés à plusieurs reprises et ils semblent croire que nous faisons des progrès raisonnables.

I have sat with them a number of times and they seem to think that we are progressing on a reasonable basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai rencontrés semblent ->

Date index: 2023-09-18
w