Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de désignation
Attribution
Avis de rencontre
Avis de séance
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Convocation
Désignation
Employée de site de rencontre
Institution
Nomination
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Rencontre
Rencontres sportives
Tenue d'une séance
évènements sportifs

Vertaling van "j'ai rencontrés aimeraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


avis de rencontre | avis de séance

notice of appointment


acte de désignation | attribution | convocation | désignation | institution | nomination | rencontre | tenue d'une séance

appointment




évènements sportifs | rencontres sportives

sport activities | sport events | sporting events | sports events


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais prendre quelques instants pour parler de cet aspect. À titre de porte-parole en matière de santé, j'ai rencontré des représentants de nombreuses organisations partout au pays, à Ottawa, dans ma circonscription et ailleurs.

As the health critic, I meet with many organizations across the country, in Ottawa, in my riding and elsewhere.


Hier soir, j'ai rencontré l'ambassadeur de Russie lors d'une activité sociale et je lui ai dit que j'aimerais bien le rencontrer sous peu pour discuter de la situation en Syrie.

Last night I met the Russian ambassador at a social event and indicated that I would be keen to get together with him in short order to discuss the situation in Syria.


J'aimerais que le député se mette à la place d'une personne qui veut faire une demande d'immigration au Canada. J'ai rencontré des personnes qui avaient ce désir.

I would ask the hon. member to think about a prospective immigrant, a person who would apply, and certainly I have met those people.


Je n’aimerais sûrement pas rencontrer de tels conducteurs sur les routes d’Europe.

I certainly would not like to encounter such drivers on the roads of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que nous débattons de ce traité, j'aimerais demander à nouveau pourquoi nous n'évoquons jamais le fait que les ministres de l'industrie et du développement de la Chine et de l'Inde se sont rencontrés l'an dernier afin de conclure un accord de coopération.

When we talk about this Treaty, I would very much like to talk again about why we never actually discuss the fact that the Industry and Development Ministers of China and India have been meeting over the past year to conclude a cooperation agreement.


J’aimerais savoir, Monsieur le Commissaire, si en plus de cette nouvelle organisation internationale, la Commission européenne a également décidé d’en rencontrer d’autres, de sorte que nous puissions savoir qui a accès aux fonds communautaires sans avoir à passer par la procédure d’offres.

I would like to know, Commissioner, whether, in addition to this new international organisation, the European Commission has also decided to meet with others, so that we can find out who has access to Community funds without having to go through the tender procedure.


Enfin, j’aimerais dire qu’il ne suffit pas d’affronter les changements que rencontre l’Union européenne dans un monde globalisé uniquement en termes de compétitivité et de lutte contre le terrorisme.

Finally, I wish to say that it is not sufficient to address the changes facing the European Union in a global world solely in terms of competitiveness and the fight against terrorism.


J’aimerais répondre aux membres de l’extrême droite qui contestent ce fait. Laissez-moi vous dire que rien que cette année, j’ai rencontré au moins 500 membres de la communauté Sikh de France, de Belgique, d’Italie, d’Allemagne, qui rapportaient tous des exemples choquants de discrimination inacceptable à leur encontre due à leur apparence: ils portent un turban.

I would like to respond to those from the far right who challenge this because, let me tell you, that this year alone, I have met around 500 people from the Sikh community from France, from Belgium, from Italy, from Germany, all citing shocking cases of unacceptable discrimination against them because of their appearance: because they wear a turban.


Le parti avait l'intention de rencontrer des membres du syndicat (1205) J'aimerais indiquer que j'ai rencontré des membres du syndicat.

That party intended to meet with members of the union (1205) I would like to say that I have in fact met with members of the union.


Voilà pourquoi seulement 7 p. 100 des gens d'affaires croient qu'il vaut la peine de parler à son député; c'est regrettable (1130) La plupart des parlementaires que j'ai rencontrés aimeraient bien pouvoir trouver une façon d'influencer les travaux de la Chambre au nom de leurs électeurs et de tous les Canadiens, mais ils se rendent compte trop souvent qu'on ne pense à eux qu'en dernier recours.

That is why only 7% of business people think it is worth talking to their member of parliament, and that is unfortunate (1130) Most parliamentarians I have met are willing, able and thirsting for a way to impact the business of the House on behalf of their constituents and Canadians but too often they find out that they are just an afterthought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai rencontrés aimeraient ->

Date index: 2023-07-10
w