Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des relations d'épitaxie ont été remarquées

Traduction de «j'ai remarquées—c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des relations d'épitaxie ont été remarquées

epitaxial relationships have been observed


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous étions à Bonn la dernière fois, David, l'une des choses que j'ai remarquées—c'était la première fois que je voyais le processus se dérouler—et c'était un processus fascinant—c'est que les Saoudiens avaient beaucoup de problèmes concernant certains aspects du protocole et les États-Unis ont soulevé des questions également.

When we were in Bonn the last time, David, one of the things I noticed—it was the first time I had ever seen the process take place, and it was a fascinating process—was that the Saudis had many problems with certain aspects of the protocol, and the U.S. raised some issues as well.


La Cour a constaté qu’un candidat potentiel dont la langue maternelle n’était pas l’une des langues de la publication intégrale des avis de concours litigieux était désavantagé par rapport à un candidat dont la langue maternelle était l’une de ces trois langues. Ce désavantage était la conséquence d’une différence de traitement disproportionnée en raison de la langue, interdite par l’article 21 de la Charte.

The Court found that a potential candidate whose mother tongue was not one of the languages of full publication of the contested competition notices was at a disadvantage compared to a candidate whose mother tongue was one of those three languages. That disadvantage was the consequence of a disproportionate difference in treatment on the ground of language, prohibited by Article 21 of the Charter.


Dans l'affaire C-435/97 World Wildlife Fund e.a. contre Autonome Provinz Bozen e.a (affaire Bozen), le problème était de savoir si une EIE devait être menée dans le cas d'un aéroport mixte (militaire et commercial). La CJCE a conclu que l'exemption visée à l'article 1er, paragraphe 4, n'était applicable qu'à des projets principalement destinés à des fins de défense nationale. Dès lors que la question portait sur un usage mixte, elle a conclu que la directive EIE était applicable.

In C-435/97 World Wildlife Fund and Others v Autonome Sektion Provinz Bozen and Others (the Bozen Case) the issue at stake was whether an EIA has to be carried out in cases of a mixed airport (military and commercial) and the ECJ concluded that the exemption in Article 1 (4) only applies to projects, which serve mainly national defence purposes; as the issue of a mixed use was in question the ECJ ruled that the EIA Directive applied.


Dans l’Union des 15, la valeur totale des flux des investissements directs internationaux en 2000 était douze fois supérieure à ce qu’elle était en 1992 mais elle était retombée en 2003 à une proportion (encore respectable) de quatre fois le niveau de 1992.

In EU 15 the total value of FDI flows in 2000 was twelve times larger than in 1992, but by 2003 had fallen to (a still respectable) 4 times the 1992 level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


Le formulaire lui-même est relativement standard, en anglais comme en français, mais je dois dire que la première chose que j'ai remarquée était la taille des caractères.

The form itself is quite standard, both in English and in French, but I must say that the first thing I noticed was the size of the type.


Une des choses que j'ai remarquées depuis mon arrivée, c'est que la commission a mené des travaux de recherche fort pertinents pour mieux comprendre tout ce qui, dans un processus de sélection, pourrait constituer un obstacle à la nomination de personnes appartenant à divers groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi.

One thing I have seen since I arrived is that the commission has done very useful research in better understanding what types of things in a selection process could provide barriers for people from different equity groups being appointed to those positions.


Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.

Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.


Ce qui m'a étonné, c'est que les 38 recommandations traitaient de choses que le gouvernement devrait faire, et la réponse du gouvernement était plutôt un répertoire de ce qu'il a déjà fait, à une exception près, que j'ai remarquée, soit le programme des défis de l'accès au travail.

What I found surprising was that the 38 recommendations dealt with things that the government should do, while, in response, the government listed what had already been done, with the notable exception of a program related to challenges surrounding access to employment.


Une chose que j'ai remarquée dans ce débat, c'est que tous les arguments que j'ai entendus, incluant les arguments que vous venez d'exprimer.

One thing I have said in this discussion is that all the arguments I have heard, including the arguments you have just made —




D'autres ont cherché : j'ai remarquées—c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai remarquées—c'était ->

Date index: 2022-03-15
w