Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Communiquer avec des collègues
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Guider ses collègues
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Profiter de quelque chose
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Tirer parti de quelque chose

Vertaling van "j'ai quelques collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous l'avez dit, j'ai quelques collègues avec moi pour m'aider.

As you said, I have a few colleagues with me to help me.


J'ai quelques collègues qui souhaitent poser des questions sur les réexpéditeurs internationaux et sur la livraison du courrier en zone rurale.

I have a couple of colleague who also want to ask questions on international mailers and remailers and delivery to rural communities.


Je témoigne que nos collègues, nos sept cent et quelques collègues absents ne sont pas en train de faire la sieste: ils travaillent dans leurs bureaux.

I am certain that the 700 or so colleagues who are absent are not merely enjoying a siesta. They are at work in their offices.


Si le consensus existe entre les différents groupes au sein de ce Parlement quant aux moyens de préserver la biodiversité, une divergence quant à l'impact des OGM sur la biodiversité subsiste entre quelques collègues.

Although there is consensus between the various groups within Parliament on the ways of protecting biodiversity, several Members hold conflicting views on the impact of GMOs on biodiversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les votes ont été suspendus pour cause de séance solennelle et, au moment où ils ont repris, il manquait quelques collègues pour atteindre la barre fatidique des 314 voix.

Voting was suspended because of a formal sitting and, when it resumed, there were not enough Members to pass the legendary milestone of 314 votes.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, et vous mes quelques collègues encore réveillés, l’intégration économique de l’Europe est un objectif que même la plupart des opposants à l’intégration politique acceptent sans rechigner.

– (FI) Mr President, Commissioner, and those ladies and gentlemen who are still awake, the economic integration of Europe is an objective which many, even among those who oppose political integration, can swallow without indigestion.


J'ai personnellement encore déposé un autre amendement avec quelques collègues.

I have personally, along with some other fellow Members, tabled another amendment.


J'ai quelques collègues militaires avec qui j'ai parlé, mais il n'y a rien eu d'officiel.

I have a few military colleagues with whom I've spoken, etc., but nothing officially.


J'ai quelques collègues derrière moi qui pourront répondre aux questions détaillées sur la Russie ou l'Inde.

I have a couple of colleagues behind me who will answer if there are detailed questions on Russia or India.


Comme vous l'avez mentionné, j'ai quelques collègues à mes côtés ce soir pour m'aider.

As you mentioned, some of my colleagues are with me this evening to lend a helping hand.


w