Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Gros
Rester assez indifférent à

Traduction de «j'ai plaidé assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rester assez indifférent à

to view with some equanimity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne semble y avoir qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et à la souplesse de la directive, qui permet aux États membres d'étendre le nombre de projets couverts par l'annexe I. Les États membres se montrent assez nettement favorables à l'approche par seuils de l'annexe I.

There do appear to be few significant concerns regarding the current split between Annex I and Annex II projects and the flexibility provided by the Directive that allows Member States to increase the projects covered by Annex I. There is a good deal of support among Member States for the threshold approach employed in Annex I.


La Commission plaide pour l'achèvement de l'union bancaire dans tous ses éléments d'ici à 2018 // Bruxelles, le 11 octobre 2017

Commission calls for the completion of all parts of the Banking Union by 2018 // Brussels, 11 October 2017


La lettre d'intention qui a fait suite au discours sur l'état de l'Union du président Juncker plaide pour un achèvement de tous les volets de l'union bancaire d'ici à 2018.

The Letter of Intent that followed President Juncker's State of the Union Address calls for the completion of all aspects of the Banking Union by 2018.


L'UE renforce son aide humanitaire en faveur du Myanmar/de la Birmanie, plaide pour un plus grand accès à l'aide // Bruxelles, le 15 mai 2017

EU strengthens humanitarian support for Myanmar/Burma, calls for greater aid access // Brussels, 15 May 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai plaidé assez souvent pour pouvoir affirmer que, de dire à la cour que la victime consentait aux relations, ce n'est pas une défense.

I have appeared often enough to be able to say that claiming before the court that the victim consented to the relations is no defence.


Dans mon ancienne vie, je faisais du droit de l'environnement et j'ai plaidé dans trois causes de droit environnemental et constitutionnel devant la Cour suprême du Canada, y compris celle d'Hydro-Québec, et j'ai eu la chance de représenter la partie gagnante chaque fois, ce qui explique peut-être pourquoi je ne plaide plus.

In my previous life I was an environmental lawyer, and I ended up arguing three constitutional environmental cases at the Supreme Court of Canada, including Hydro-Québec, and was fortunate enough to come out on the winning side of each of them, which is perhaps why I no longer litigate.


Or ni l’aide de type projet, ni l’annulation de la dette, ni l’aide budgétaire – qui est cependant la plus efficace pour favoriser l’harmonisation des interventions, leur alignement sur les politiques et priorités nationales et le financement des OMD - ne permettent d’apporter un appui d’un montant assez important, assez flexible et qui permette de financer les dépenses courantes avec une prévisibilité sur le moyen terme.

Neither project aid, debt relief nor budgetary support (which, however, is the most effective in encouraging the harmonisation of interventions and their alignment on national policies and priorities and MDG financing) will provide an amount that is large enough and flexible enough and can be used to finance current expenditure with medium-term predictability.


J'ai présenté ma motion et j'ai plaidé la cause de l'ouverture et de la transparence.

I put forward that motion and pleaded for openness and transparency.


Honorables sénateurs, au cours de mon intervention, j'ai plaidé en faveur d'une plus grande mise en valeur des coutumes et des symboles de notre pays, et j'ai réclamé une plus grande transparence du processus législatif.

Honourable senators, during the course of my remarks, I have argued in favour of greater promotion of the customs and symbols of our country and called for greater transparency in the legislative process.


J'ai plaidé la cause de centaines de réfugiés, j'ai interjeté des appels devant la Section d'appel de l'Immigration, et j'ai plaidé maintes fois devant la Cour fédérale du Canada.

I have done several hundred refugee cases, appeals before the Immigration Appeal Board, and many cases before the Federal Court of Canada.




D'autres ont cherché : appréciable     assez grand     biseau assez tranché     biseau tranché     rester assez indifférent à     j'ai plaidé assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai plaidé assez ->

Date index: 2025-10-03
w