Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation entre les sociétés d'un même groupe

Traduction de «j'ai participé moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada




Programme «Moi aussi, j'écrase» : participation de la communauté à l'abandon du tabac

Time to Quit: Community Involvement in Smoking Cessation


participation entre les sociétés d'un même groupe

interlocking investments


il en va de même mutatis mutandis pour les participants aux échanges

the same shall apply mutatis mutandis to participants in exchanges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les tables rondes, j'ai participé moi-même à deux ou trois occasions à des tables rondes sur des sujets aussi complexes que la biotechnologie ou les types de biotechnologie et de processus génétiques.

As for the round tables, I personally was a participant in two or three round tables on subjects as complex as biotechnology or types of biotechnology and genetic processes.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, j'ai participé moi- même en janvier à une importante réunion à laquelle assistaient des ministres fédéraux et une très importante délégation de dirigeants autochtones venant de tous les coins du pays. Les discussions ont porté sur une foule de sujets, dont l'éducation et les moyens d'assurer aux jeunes Autochtones les mêmes possibilités qu'aux autres citoyens du Canada.

Senator LeBreton: Honourable senators, I participated myself in an important meeting in January where ministers of the Crown and a huge delegation of Aboriginal leaders from all over the country participated in a host of areas, including education and ensuring that young Aboriginal Canadians have the same opportunities available to them as are available to other Canadian citizens.


En ce moment, je participe moi-même à un avis sur la protection des données et le nombre de groupes qui sont venus à moi pour partager leurs avis me surprend.

I myself am at this point involved in an opinion on data protection and the number of groups that have come to me with their views amazes me.


À ce que je sache, le programme de vérification auquel j'ai participé moi-même à quelques reprises — j'ai contribué à deux vérifications nationales — a été démantelé ou annulé.

To the best of my knowledge, the audit program that I've taken myself a couple of times and I've been on two national audits has been disbanded or cancelled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai aucun problème à déclarer que je participe moi-même au fonds de pension volontaire, de même que 399 autres députés, et j’ai l’intention de voter contre mon propre intérêt et pour l’intérêt des contribuables.

I can quite happily declare myself as a participant in the voluntary pension scheme, along with 399 other Members, and I intend to vote against my own interests and in favour of the taxpayers’ interests.


J'ai, bien entendu, participé moi-même au référendum que nous avons organisé dans mon pays, et nous avons gagné.

I of course participated in the referendum that we organised in my country and we won.


Alors, il y a des obstacles objectifs qu'il faut tenter d'éliminer si on veut que les femmes.Sans compter que quand on arrive dans un monde qui a été, culturellement et par le passé, un monde d'hommes, je pense qu'on va probablement toutes s'entendre ici pour dire qu'il y a.J'ai participé moi-même à des organisations mixtes par le passé.

So there are objective barriers that we should try to eliminate if we want women.Not to mention that, when you enter a world that, culturally and in the past, has been a man's world, I think we'll probably all agree here that there is.I've been involved in mixed organizations myself in the past.


Ces propositions sont certainement ambitieuses, mais de nombreux gouvernements contestent leur réalisme politique et je sais, pour avoir participé moi-même il y a peu à une réunion de groupe difficile - quoique finalement couronnée de succès -, que de nombreux députés ont des doutes.

These proposals are certainly ambitious but many governments dispute whether they are politically realistic, and having just come from a difficult – albeit ultimately successful – group meeting of my own, I know that many Members have doubts.


Je vous remercie pour le débat qui a eu lieu jusqu’à présent et je laisse les diplomates suivre la suite du débat, auquel j’aurais très volontiers participé moi-même.

I thank you for the debate thus far, and I will leave our worthy diplomats to follow the rest of it, in which I too would have liked to participate.


Je peux vous dire aussi qu'à la fin des années 1950, j'ai participé moi-même à cette pêche-là.

I can also tell you that in the late 1950s, I myself took part in this fishery.




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     j'ai participé moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai participé moi-même ->

Date index: 2021-05-10
w