Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Recettes effectives qui proviennent de l'exportation

Vertaling van "j'ai parlé proviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said






recettes effectives qui proviennent de l'exportation

actual earnings from exports


... peut disposer librement des devises des pays tiers qui proviennent de ...

... may freely make use of any amounts in the currency of third countries derived from ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce lien de coopération est comptabilisé une fois lorsque les deux entités proviennent du même pays (sur la diagonale de la matrice des liens de coopération) et deux fois lorsque les entités proviennent de pays différents: une fois en tant que lien du pays A avec le pays B, une fois en tant que lien entre le pays B et le pays A. Il en résulte que le total des liens de coopération est la somme des liens entre entités du même pays et la moitié des liens entre pays différents.

This cooperation link is counted once if the two bodies are from the same country (diagonally on the cooperation links matrix) and twice if the bodies are from different countries - once as a link from country A to country B and once as a link from country B to country A. The net number of cooperation links is, therefore, the sum of the number of links between bodies from the same country plus half the number of links between bodies from different countries.


M. Newark: Les chiffres que j'ai cités proviennent du président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, lorsqu'il a comparu devant le comité de la justice de la Chambre des communes en avril ou en mai.

Mr. Newark: The numbers that I am referring to came from the chairman of the National Parole Board when he testified before the Commons Justice Committee in April or May.


M. Mauser : Les chiffres que j'ai présentés proviennent de Statistique Canada.

Mr. Mauser: These numbers that I presented are StatsCan numbers that the Canadian police forces report to StatsCan as a matter of " accused" .


Le sénateur Cowan : Oui. Les statistiques que j'ai citées proviennent de diverses sources, notamment de la Commission de la santé mentale du Canada. Vous avez aussi signalé, comme moi, que c'est grâce à l'excellent travail du Sénat qu'elle a été créée par le gouvernement — ce qui est tout à son honneur.

Senator Cowan: Yes, the statistics I quoted I got from a number of sources, including the Mental Health Commission of Canada; and you pointed out — as I did — that it was the result of the good work of this chamber that the government, to its credit, accepted and set that up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été étonné d'apprendre en lisant les délibérations de Westminster que les changements dont j'ai parlé proviennent d'un rapport publié en 2003 par la Société fabienne, un groupe socialiste qui a été fondé à la fin du XIX siècle par des gens comme Virginia Woolf, Oscar Wilde, Bertrand Russell et George Bernard Shaw, qui ont marqué leur époque et la nôtre et qui sont, bien sûr, des figures emblématiques de la culture britannique que tout un chacun aime citer dans un discours, autour d'un repas ou dans un texte, parce que les fondate ...[+++]

In reviewing the debates in Westminster, I was to a point surprised that those changes I outlined earlier came from a report published in 2003 by the Fabian Society, a socialist group formed at the turn of the century by the likes of Virginia Woolf, Oscar Wilde, Bertrand Russell and George Bernard Shaw, luminaries in those days and today, of course, icons of British culture that everyone likes to quote from at some point in a speech, at the dinner table or in writing because the people who founded that society strongly believe that changes should be gradual instead of revolutionary.


Le secret des travaux du jury a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux en les mettant à l’abri de toutes ingérences et pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, de candidats intéressés ou de tiers.

The secrecy surrounding the proceedings of the selection board was introduced with a view to guaranteeing the independence of competition selection boards and the objectivity of their proceedings, by protecting them from all external interference and pressures, whether these come from the administration itself or the candidates concerned or third parties.


Au moins 70 % de l’énergie totale utilisée pour chauffer ou rafraîchir les chambres ou pour chauffer l’eau sanitaire proviennent de sources d’énergie renouvelables (1,5 point, ou 2 points lorsque 100 % de l’énergie du lieu d’hébergement touristique destinée à cet usage proviennent d’une source d’énergie renouvelable).

At least 70 % of the total energy used to heat or cool the rooms and to heat the sanitary water shall come from renewable energy sources (1,5 points, 2 points for 100 % of the tourist accommodation’s energy used for that purpose, coming from renewable energy source).


la quantité totale d'hydrocarbures rejetée à la mer ne dépasse pas, pour les pétroliers existants, 1/15000 de la quantité totale de la cargaison particulière dont les résidus proviennent et, pour les pétroliers neufs, 1/30000 de la quantité totale de la cargaison particulière dont les résidus proviennent, et

the total quantity of oil discharged into the sea does not exceed for existing tankers 1/15000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part, and for new tankers 1/30000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part; and


v)la quantité totale d'hydrocarbures rejetée à la mer ne dépasse pas, pour les pétroliers existants, 1/15000 de la quantité totale de la cargaison particulière dont les résidus proviennent et, pour les pétroliers neufs, 1/30000 de la quantité totale de la cargaison particulière dont les résidus proviennent, et

(v)the total quantity of oil discharged into the sea does not exceed for existing tankers 1/15000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part, and for new tankers 1/30000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part; and


M. Torino : Les erreurs que j'ai mentionnées proviennent du rapport de 2009 de la GRC, qui a signalé les cas de 3,4 millions d'armes qui présentaient des erreurs.

Mr. Torino: The errors that I quote are from the RCMP 2009 report, which quoted 3.4 million firearms that had errors.




Anderen hebben gezocht naar : ai l'information     oui j'ai mon beurre     le tout respectueusement soumis     j'ai parlé proviennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai parlé proviennent ->

Date index: 2023-12-06
w