Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Jalousie
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suspension durant enquête

Vertaling van "j'ai parlé durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said






aider les patients à prendre des décisions durant les séances de conseil

encourage clients to make decisions during counselling sessions | help a client make decisions during a councelling session | help a client make decisions during a counceling session | help clients make decisions during counselling sessions


période durant laquelle le trafic est moins dense

less busy period


heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense

less busy times of the day


suspension durant enquête

suspension pending investigation


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les appels d'offres ont été publiés pour les projets suivants: 2000/LT/16/P/PT/002, Développement de la Via Baltica durant la période 2000-2003 (corridor paneuropéen I); 2000/LT/16/P/PT/003, Développement du corridor paneuropéen I A durant la période 2001-2004 et 2000/LT/16/P/PT/004, Modernisation des télécommunications, de l'alimentation électrique et de la signalisation sur le corridor IX B, mais les contrats n'ont pu être signés pour ces projets durant l'année.

Tenders were published for 2000/LT/16/P/PT/002, Development of Via Baltica road in 2000 - 2003 (Pan European Corridor I), 2000/LT/16/P/PT/003, Development of Pan-European Corridor IA in the Years 2001-2004 and 2000/LT/16/P/PT/004, Modernisation of Telecommunications, Power Supply and Signalling on Crete Corridor No IX B but it was not possible to sign contracts for these projects during the year.


Comme je l'ai mentionné durant mon exposé — et j'ai répertorié et copié le mémoire ou l'extrait que vous avez cité —, en avril 2010, des professionnels de la santé, y compris des membres de l'Association canadienne des médecins d'urgence, ont participé avec nous à une conférence de presse durant laquelle ils ont affirmé qu'ils étaient favorables au contrôle des armes à feu.

As I mentioned in my presentation — and I have listed and copied the brief or your reference — in April 2010 health care professionals including the Canadian association of emergency physicians who came and did the press conference with us, we had a statement supporting gun control as health care professionals.


En tant que président du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, je n'ai pu, durant ce qui a semblé être des mois, en dire beaucoup sur ce que j'ai non pas été forcé de faire — même si j'ai été forcé de m'asseoir et d'écouter —, mais sur ce qui s'est passé lors de l'étape de l'étude au comité, qui fut certainement très longue.

As the chair of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, I have gone what seems many months not being able to say too much about what I was, I will not say forced, but forced to sit and listen to, but it certainly was a long study.


La hausse annuelle des exportations a été supérieure à 15 % durant la première année de mise en œuvre de l’ALE, s'est établie à 8 %-9 % durant les deuxième et troisième années, puis à 14 % durant la quatrième année.

The annual increase in exports was more than 15% in the first year of FTA implementation, 8%-9% in the second and third years and 14% in the fourth year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la tradition parlementaire, les débats à la Chambre risquent toujours d'être répétitifs, mais je vais essayer aujourd'hui de ne pas répéter ce que j'ai dit durant mon discours au Parlement durant la deuxième lecture.

It is a parliamentary tradition that debates in the House tend to be repetitive, but today I will try not to repeat what I said during my speech to Parliament at second reading.


Les coûts admissibles doivent être calculés nets de tous bénéfices et coûts d'exploitation liés à l'investissement supplémentaire nécessité par les économies d'énergie, engendrés durant les trois premières années de vie de cet investissement dans le cas des PME, durant les quatre premières années de vie de l'investissement dans le cas des grandes entreprises qui ne font pas partie du système communautaire d'échange de quotas d'émission de CO et durant les cinq premières années dans le cas des grandes entreprises qui font partie du sys ...[+++]

The eligible costs shall be calculated net of any operating benefits and costs related to the extra investment for energy saving and arising during the first three years of the life of this investment in the case of SMEs, the first four years in the case of large undertakings that are not part of the EU CO Emission Trading System and the first five years in the case of large undertakings that are part of the EU CO Emission Trading System. For large undertakings this period may be reduced to the first three years of the life of this investment where the depreciation time of the investment can be demonstrated not to exceed three years.


Règlement (CE) n o 1033/2006 de la Commission du 4 juillet 2006 définissant les règles en matière de procédures applicables aux plans de vol durant la phase préalable au vol dans le ciel unique européen (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Regulation (EC) No 1033/2006 of 4 July 2006 laying down the requirements on procedures for flight plans in the pre-flight phase for the single European sky (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02006R1033-20180219 - EN - Règlement (CE) n o 1033/2006 de la Commission du 4 juillet 2006 définissant les règles en matière de procédures applicables aux plans de vol durant la phase préalable au vol dans le ciel unique européen (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02006R1033-20180219 - EN - Commission Regulation (EC) No 1033/2006 of 4 July 2006 laying down the requirements on procedures for flight plans in the pre-flight phase for the single European sky (Text with EEA relevance)


Comme je l'ai toujours dit dans le passé, j'ai reconnu que le Québec était une société distincte, et je l'ai fait durant la campagne, oui.

As I have always said, I recognized Quebec as a distinct society and I did so during the campaign.


J'ai signé durant 10 ans une chronique dans Canadian Business — dans un numéro sur deux —, et j'ai écrit durant cinq ans dans le National Post.

I had a column for 10 years in every second issue of Canadian Business and five years in the National Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai parlé durant ->

Date index: 2024-06-22
w