Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «j'ai parlé disent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
QUE DISENT LES TRAITÉS DE L’UE SUR LES ACCORDS INTERINSTITUTIONNELS?

WHAT DO THE EU TREATIES SAY ABOUT INTERINSTITUTIONAL AGREEMENTS?


QUE DISENT LES TRAITÉS DE L’UE DES ACTES CONVENTIONNELS ET DES ACCORDS DE L’UE?

WHAT DO THE EU TREATIES SAY ABOUT THE EU’S CONVENTIONS AND AGREEMENTS?


Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Ces organisations se disent également favorables à des mesures encourageant la dotation en effectifs et en ressources des services d’inspection du travail dans les États membres.

They also support measures to encourage better staffing and resources for labour inspectorates in Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


Je sais que, parfois, les gens ne croient pas les politiciens, mais les experts que j'ai cités disent qu'il est tout à fait judicieux d'éliminer une échappatoire fiscale comme la double déduction, qui permet aux entreprises de déduire deux fois la même dépense.

I know sometimes people do not believe politicians, but I quoted from a number of experts who say that stopping a tax loophole like double-dipping, a loophole which allows a company to make two deductions for a single expense, is the right thing to do.


Les inspecteurs avec qui j'ai parlé disent: « Mon Dieu, ils l'ont encore modifié? » Lisez ces 72 pages: je ne suis pas sûr que vous allez comprendre ce qu'on attend des inspecteurs.

The inspectors I've talked to, say, “Oh God, they've changed it again?” You read those 66 pages and I'm not sure you're going to understand what is expected of an inspector.


Certaines personnes avec qui j'ai discuté disent que si jamais on a un problème dans l'Arctique, les Américains seront là pour nous aider.

Some people I spoke with said that, if we ever had a problem in the Arctic, the Americans would be there to help us.


Pratiquement tous les autres règlements et toutes les autres lois de provenance fédérale que j'ai consultés disent «peut».

Virtually every other piece of federal regulation or legislation I have looked at says ``may'.


Le sénateur Gigantès: Pour finir, bon nombre des lettres que j'ai reçues disent et M. Wappel me l'a dit personnellement que si le projet de loi ne nous plaît pas sous sa forme actuelle, il est du devoir du sénat de corriger tous ses défauts.

Senator Gigantès: Finally, many of the letters I receive say and I have heard Mr. Wappel say to me personally that if we do not like the bill as it is now, it is the duty of the Senate to correct all its defects.




D'autres ont cherché : ai l'information     oui j'ai mon beurre     le tout respectueusement soumis     j'ai parlé disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai parlé disent ->

Date index: 2021-02-22
w