Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ardoise
Argile
Collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Délit civil nommé
Délit nommé
Granit
Graveur sur pierre
Kaolin
Marbre
Maçonne pierre
Petit granit de l'ourthe
Pierre
Pierre bleue
Pierre bleue belge
Pierre d'écaussines
Pierre de moyenne
Pierre de petite moyenne
Pierre de roue moyenne
Poseur de revêtements en pierre
Poseuse de revêtements en pierre
Saint-Pierre-et-Miquelon
Sculpteur sur pierre
Sculptrice sur pierre
Terres et pierres

Traduction de «j'ai nommé pierre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

stone planing machine operative | stone planing machine operator | stone planer | stone planing machine setter




graveur sur pierre | sculptrice sur pierre | graveur sur pierre/graveuse sur pierre | sculpteur sur pierre

stone carver | stone hand engraver | engraver of stone | stone engraver


maçonne pierre | poseuse de revêtements en pierre | maçon pierre/maçonne pierre | poseur de revêtements en pierre

architectural stone mason | stone carver | stonemason | tombstone carver


pierre de moyenne | pierre de petite moyenne | pierre de roue moyenne

third wheel jewel


petit granit de l'ourthe | pierre bleue | pierre bleue belge | pierre d'écaussines

belgian bluestone


Saint-Pierre-et-Miquelon [ collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon ]

Saint Pierre and Miquelon [ Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon ]


terres et pierres [ ardoise | argile | granit | kaolin | marbre ]

earths and stones [ clay | granite | kaolin | marble | slate ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, si Paul doit à Pierre 20 EUR et Pierre doit à Paul 10 EUR, le mécanisme de la compensation joue automatiquement de sorte que Pierre est libéré de sa dette tandis que Paul doit encore 10 EUR à Pierre.

For example, if Paul owes Peter EUR20 and Peter owes Paul EUR10, the offsetting mechanism operates automatically so that Peter is released from his debt and Paul owes Peter EUR10.


2. Le conseil d’administration est composé d’un représentant nommé par chaque État membre, de cinq représentants nommés par la Commission et d’un représentant sans droit de vote nommé par le Parlement européen.

2. The Administrative Board shall be composed of one representative appointed by each Member State, five representatives appointed by the Commission and a non-voting representative appointed by the European Parliament.


*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Ma ...[+++]

* BE: judicial members are either judges or prosecutors; BG: category prosecutors includes one elected investigative magistrate; DK: all members are formally appointed by the Minister of justice; category Appointed/nominated by other bodies/authorities includes two court representatives (nominated by the union for administrative staff and by the police union); FR: the Council has two formations – one with jurisdiction over sitting judges and one with jurisdiction over prosecutors; the Council includes one member of the Conseil d'Etat elected by the general assembly of the Conseil d'Etat; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratu ...[+++]


Par «autres» pierres, on entend les pierres naturelles dont les caractéristiques techniques sont, dans l'ensemble, différentes de celles du marbre et du granit conformément à la définition CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Natural stones — Terminology» (pierres naturelles — terminologie).

Other’ natural stones refer to natural stones whose technical characteristics are on the whole different from those of marble and granite as defined by CEN/TC 246/N.237 EN 12670 ‘Natural stones — Terminology’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres nommés du comité directeur initial sont nommés sur la base d’une liste de candidats potentiels proposée par un comité d’identification ad hoc, composé de quatre experts indépendants de haut niveau nommés par la Commission.

The appointed members of the initial Governing Board shall be appointed on the basis of a list of potential candidates proposed by an ad-hoc Identification Committee, which shall be composed of four independent high level experts appointed by the Commission.


À cette fin, jusqu’à ce que les premiers membres nommés du comité directeur aient été nommés, un fonctionnaire nommé par la Commission est le représentant légal de l’EIT et est chargé des questions de personnel et des questions administratives et financières, y compris l’exécution du budget de l’EIT.

For that purpose, until such time as the first appointed members of the Governing Board are appointed, an official appointed by the Commission shall be the EIT legal representative and be responsible for staff, administrative and financial matters, including the implementation of the EIT budget.


1. Le général Pierre Michel JOANA est nommé Chef de Mission.

1. General Pierre Michel JOANA shall be appointed Head of Mission.


1. Le général Pierre Michel JOANA est nommé chef de la mission.

1. General Pierre Michel JOANA is hereby appointed Head of Mission.


k) les articles garnis d'égrisés ou de poudres de pierres gemmes ou de poudres de pierres synthétiques, consistant en ouvrages en abrasifs des nos ou ou bien en outils du chapitre 82; les outils ou articles du chapitre 82, dont la partie travaillante est constituée par des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées; les machines, appareils et matériel électrique et leurs parties, de la section XVI. Toutefois, les articles et parties de ces articles, entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, restent compris dans le présent chapitre, à l'exception des saphirs et des diamants travaillés, no ...[+++]

(k) abrasive goods of heading No or or Chapter 82, containing dust or powder of precious or semi-precious stones (natural or synthetic); articles of Chapter 82 with a working part of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed); machinery, mechanical appliances or electrical goods, or parts thereof, of Section XVI. However, articles and parts thereof, wholly of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) remain classified in this chapter, except unmounted worked sapphires and diamonds for styluses (heading No );


ij) les articles garnis d'égrisés ou de poudres de pierres gemmes ou de poudres de pierres synthétiques, consistant en ouvrages en abrasifs des nos 68.04 ou 68.05 ou bien en outils du chapitre 82 ; les outils ou articles du chapitre 82, dont la partie travaillante est constituée par des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées ; les machines, appareils et matériel électrique et leurs parties, de la section XVI. Toutefois, les articles et parties de ces articles, entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, restent compris dans le présent chapitre, à l'exception des saphirs et des diamants ...[+++]

(ij) Abrasive goods of heading No 68.04 or 68.05 or Chapter 82, containing dust or powder of precious or semi-precious stones (natural or synthetic) ; articles of Chapter 82 with a working part of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) ; machinery, mechanical appliances or electrical goods, or parts thereof, of Section XVI. However, articles and parts thereof, wholly of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) remain classified in this chapter, except unmounted worked sapphires and diamonds for styli (heading No 85.22);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai nommé pierre ->

Date index: 2021-05-18
w