Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "j'ai montré hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Franchement, j'ai montré hier au ministre des Finances une liste de 47 témoins qui ont comparu devant le comité et déclaré que les dispositions relatives à l'inclusion de la taxe dans les prix auraient au moins cinq conséquences négatives et transformeraient ce qu'on a appelé un avantage pour la région de l'Atlantique en un désavantage pour la région de l'Atlantique.

Quite frankly, I showed the Minister of Finance yesterday morning a list of 47 individual witnesses who came before the committee and said that the provisions relating to tax-inclusive pricing would do a minimum of five deleterious, negative things and would turn what has been called " Advantage Atlantic" into " Disadvantage Atlantic" .


Il a fait allusion à la pauvreté encore une fois, ce qui est bien, admirable et un bon sujet de discussion, mais il a peut-être manqué les remarques que j'ai faites hier lorsque j'ai parlé de l'analyse approfondie qui montre que la mondialisation réduit les barrières tarifaires et les droits de douane que les gens pauvres doivent payer.

He was referring to poverty again, which is great, admirable and a good topic to discuss. However, maybe he missed my remarks yesterday when I talked about the in-depth analysis which showed that globalization reduces the tariff barriers and the customs that poor people would have to pay.


Quant à l'adresse du site, elle figure dans le document. J'aimerais profiter du fait que j'ai la parole pour présenter mes excuses à la présidence ainsi qu'aux députés présents pour l'impertinence dont j'ai fait montre hier, ici, à la Chambre des communes.

While I am on my feet, I want to take this opportunity to apologize to the Speaker and members present for impertinence yesterday on my part here in the House of Commons.


La relation entre l’UE et l’OTAN revêt une importance considérable, comme l’a montré hier le sommet de l’OTAN à Lisbonne.

The relationship between the EU and NATO is an important issue, as was illustrated just yesterday at the NATO summit in Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de mesure très modeste destinée à renforcer la confiance, j'ai suggéré au président du Sénat que j'ai rencontré hier, et qui s'est montré très réceptif, d'accueillir un de nos officiers de liaison.

And so we have been encouraging them to do more. One of the modest steps of confidence I've suggested, and my meeting was quite receptive yesterday with the leader of the senate, is that we deploy a liaison officer, not troops.


Je me dois ici de faire un bref rappel d'une présentation que j'ai faite hier (1045) Hier, j'ai parlé des paradis fiscaux. J'ai très bien démontré comment, au fil des années, l'action concertée du gouvernement en était arrivée à une situation où un certain nombre d'entreprises ne payaient pas leur juste part en impôts.

I must take a minute here to remind members briefly of a speech I made yesterday (1045) Yesterday, in my speech about tax havens, I clearly demonstrated how, over the years, the concerted action of the government has brought us to a point where a number of businesses are not paying their fair share of taxes.


C’est ce qu’a montré hier encore le voyage à Téhéran des ministres des affaires étrangères britannique, allemand et français, qui ont obtenu la normalisation des activités nucléaires de l’Iran.

This was demonstrated yesterday by the visit to Teheran by the UK, German and French Ministers for Foreign Affairs, who obtained an agreement to the effect that Iran’s nuclear activities would be brought into line.


Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, vous nous avez montré hier que vous aviez le sens de l'Histoire, et cela m'amène à vous poser une question concernant le portail scolaire européen soutenu par la Commission européenne.

Thors (ELDR ) (SV) Mr President, yesterday you showed you have a sense of history, and that prompts me to ask a question about the European School Portal supported by the European Commission.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, vous nous avez montré hier que vous aviez le sens de l'Histoire, et cela m'amène à vous poser une question concernant le portail scolaire européen soutenu par la Commission européenne.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, yesterday you showed you have a sense of history, and that prompts me to ask a question about the European School Portal supported by the European Commission.


Nous voulons garder les mains propres et nous pensons que la diplomatie peut tout résoudre, mais force nous est de constater que règne, dans un grand nombre de pays dans lesquels les gens vivent dans le dénuement - et la résolution le montre clairement - une absence de liberté qui empêche la population de s’affranchir de la situation qu’elle doit subir ; le débat sur l’Irak qui a eu lieu hier montre très clairement que nous ne sou ...[+++]

We want to have clean hands, and we believe that everything can be achieved through diplomacy, but we have to observe – as the resolution does too – that a great many of the countries whose populations suffer hardships quite simply do not have the freedom that is necessary for people to be able to change their situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai montré hier ->

Date index: 2024-03-04
w