Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai moi-même suggéré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux dire à l'honorable députée que j'ai moi-même suggéré que le fédéral paie seulement de l'argent et que les provinces, y compris le Québec, fournissent des services médicaux pour les gens, tous les services comme l'assurance-médicaments.

I can tell the hon. member that I myself suggested the federal government be the only one to make a financial payment, while the provinces, Quebec included, would provide all medical services to the people including pharmacare.


– (EN) Monsieur le Président, puisque mon temps est limité, après avoir remercié M. Krahmer pour son difficile travail, permettez-moi de me concentrer sur les amendements 136-139, dans lesquels quelque 40 collègues, dont moi-même, suggèrent que cette directive devrait inclure une norme de performance environnementale pour les grandes installations de combustion, qui permettrait, à l’avenir, de limiter les émissions de CO2.

– Mr President, since I have limited time, having thanked Mr Krahmer for his hard work, allow me to focus on Amendments 136-139, where some 40 colleagues, including myself, suggest that this directive should include an environment performance standard for large combustion plants, limiting CO2 emissions in the future.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de suggérer à M. Tannock qu’il n’est pas bon d’ignorer la réalité des colons choisissant délibérément d’occuper des lieux où ils jouissent d’un bon approvisionnement en eau, en privant par la même occasion les Palestiniens.

– Mr President, could I suggest to Mr Tannock that it is not helpful at all to ignore the reality that settlers deliberately choose sites where they have good water supply, and that this in turn deprives Palestinians of that water supply.


[Français] M. Paul Crampton: J'ai moi-même suggéré le premier l'approche dont nous discutons aujourd'hui, c'est-à-dire l'application d'une SAP plutôt que d'un régime criminel.

[Translation] Mr. Paul Crampton: I have been the first one to suggest the approach we are discussing today, that is the creation of AMPs rather than the criminal approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, on disait qu'il fallait déposer la motion—je l'ai moi-même suggéré—mais d'autre part, on disait qu'il fallait faire une bonne place à la révision de la fiscalité dans le rapport de consultations prébudgétaires.

On the one hand, we were saying that we needed to table the motion—I myself even suggested it—but on the other hand, we were saying that we needed to allow for a review of taxation in the pre-budget consultations report.


Quoi que vous prôniez d'ici la fin de la réunion, expliquez-nous pourquoi et soyez clairs. Je n'ai d'ailleurs entendu personne parmi les témoins que j'ai entendus moi-même suggérer l'asymétrie; s'il y a qui que ce soit dans la salle qui songe à proposer une asymétrie, qu'il vienne m'en parler après la séance.

On the asymmetrical question too and I haven't heard anyone suggesting it, of the witnesses I've heard—if there's anyone in the room who's proposing anything asymmetrical, maybe you can talk to me after this.


Encore une fois, c'est quelque chose que j'ai moi-même constaté au Parlement britannique et que j'ai suggéré à mes collègues.

Here again this is something I noted in the British parliament and suggested to my colleagues.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.

Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.


41. insiste sur la contradiction qui existe entre l'intérêt déclaré de la Commission pour les réseaux culturels européens et l'absence d'aide communautaire au fonctionnement de ceux-ci, condition même de leur existence et de leur efficacité; d'autre part, les projets culturels de dimension prioritairement européenne bénéficient difficilement d'aides nationales, en vertu de leur nature même; suggère à la Commission de procéder à u ...[+++]

41. Draws attention to the contradiction between the Commission's declared interest in European cultural networks and the lack of Community support for the operation thereof, without which they are unable to exist and function effectively; notes, further, that support at National level is not readily available for cultural projects with a strong European dimension and suggests that the Commission should review its guidelines in this area so as to enable the networks and their associated projects to be fully developed;




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     j'ai moi-même suggéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai moi-même suggéré ->

Date index: 2025-08-27
w