Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai moi-même refusé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, j'ai affirmé hier qu'il s'agissait d'une question confidentielle relevant du Cabinet, ce qui était vrai, et je suis personnellement insulté que ce document ait été rendu public avant que la Chambre ait pu en prendre connaissance, surtout que j'ai moi-même refusé d'en donner une copie à un député avant qu'il soit présenté à la Chambre.

However, I made a commitment yesterday that this issue was cabinet confidential, which it was, and I am personally insulted at the fact that this document was made public before it was made available to the House, particularly when I personally refused to give it to a member of the House prior to its introduction.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


Monsieur le Président, j'ai dit non, et j'ai aussi entendu le député de Richmond Hill dire non. Monsieur le Président, j'ai moi aussi refusé mon consentement, à voix assez haute, et j'ai entendu plusieurs députés faire de même.

Mr. Speaker, I said no and I heard the member for Richmond Hill also say no. Mr. Speaker, I denied consent as well, quite audibly, and I heard several other members do the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai moi-même rencontré des chercheurs du monde entier qui se consacrent à l'IVCC et j'ai discuté et examiné les données avec eux, notamment le Dr MacDonald, le seul Canadien qui ait été formé par le Dr Zamboni et qui ait effectué l'opération au Canada, et le Dr Haacke, un spécialiste mondial de l'imagerie diagnostique. Pourtant, le gouvernement a refusé d'écouter les experts qui ont témoigné devant le sous-comité.

While I personally met, spoke with and reviewed data with leading CCSVI researchers internationally, including Dr. McDonald, the only Canadian who has been trained by Dr. Zamboni and has performed the procedure in Canada, and Dr. Haacke, a world leader in diagnostic imaging, the government actually refused to listen to the subcommittee experts.


J'ai moi-même refusé ces indemnités; un montant correspondant à mon indemnité est remis à la Stephen Lewis Foundation.

I myself declined the per diem; a donation that would have been my per diem is made to the Stephen Lewis Foundation.


J'ai moi-même au moins une douzaine de cas déchirants qui ont été refusés par la ministre.

I currently have at least a dozen heart-wrenching cases that have been refused by the minister.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, pun ...[+++]


2. Une demande de réadmission doit recevoir une réponse dans des délais raisonnables et, en tout état de cause, dans un délai maximal d'un mois. Le refus d'une demande de réadmission doit être motivé.

2. A readmission application must be replied to without undue delay, and in any event within a maximum of one month; reasons shall be given for refusal of a readmission request.


2. Une demande de réadmission doit recevoir une réponse dans des délais raisonnables et, en tout état de cause, dans un délai maximum d'un mois. Le refus d'une demande de réadmission doit être motivé.

2. A readmission application must be replied to without undue delay, and in any event within a maximum of one month; reasons shall be given for refusal of a readmission request.




Anderen hebben gezocht naar : moi j'ai toute ma tête     j'ai moi-même refusé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai moi-même refusé ->

Date index: 2021-07-30
w