Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "j'ai mentionnés chutent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union e ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres que j'ai mentionnés ont diminué parce que les agents des visas ont appliqué fermement le critère relatif à l'authenticité au moment d'examiner les demandes de ce genre; cela dit, comme je l'ai mentionné, il ne s'agit pas d'une solution absolument sûre à ce problème.

These numbers have gone down because our visa officers have been aggressively applying the bona fides tests to these particular applications, but, as I say, this is not a fail-safe solution to the problem.


M. Bourque: Non. J'ai mentionné «entre trois et cinq ans», c'est la résolution du conseil municipal, dont je vous ai donné copie. C'est mentionné de trois à cinq ans.

Mr. Bourque: No. The municipal council resolution which I have given you copies of refers to an extension of three to five years.


À l'heure actuelle, ce sont les Américains qui ne viennent pas ici. Si nous mettons en place les mesures dont il est question dans le projet de loi C-42 et si des gens d'autres pays doivent emprunter l'espace aérien américain, être inscrits sur une liste et recevoir une autorisation préalable, je m'attends à ce que les nombres que j'ai mentionnés chutent encore davantage.

I expect that if we bring in what we are talking about here under Bill C-42, right now it is Americans who are not coming here, but if people from other countries have to pass through American airspace and have to get on a list and be prior approved, the numbers will plummet even further.


Lorsque les réserves halieutiques sont supérieures au niveau de RMD, les profits augmentent, car les coûts de la pêche chutent parallèlement à la croissance de la densité des espèces en mer.

If fish stocks are slightly higher than the MSY level, profits will rise, since the cost of fishing falls in proportion to the stocking density of fish in the sea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur, tout en regrettant le maintien en Russie de mesures pouvant créer des distorsions dans les échanges après son adhésion à l'OMC, se félicite du fait que les fabricants européens de composants automobiles bénéficieront d'un régime de compensation si leurs exportations à destination de la Russie chutent fortement.

The rapporteur, while regretting the survival of trade-distorting measures in Russia after its WTO accession, appreciates that the EU producers of automobile components will benefit from a compensation scheme in case their exports to Russia falls significantly.


I. considérant que les principaux moteurs économiques du Tadjikistan sont la production de coton et celle d'aluminium, mais que les prix de ces produits de base chutent sur le marché mondial; considérant que le Tadjikistan n'a pas de pétrole, qu'il possède peu de gaz et que, malgré ses réserves hydroélectriques substantielles, il souffre de graves pénuries d'énergie,

I. whereas Tajikistan's main economic drivers are cotton and aluminium production, but whereas prices for those commodities are falling on the world market; whereas Tajikistan has no oil and little gas and, despite its substantial hydroelectric reserves, has suffered severe energy shortages,


I. considérant que les principaux moteurs économiques du Tadjikistan sont la production de coton et celle d'aluminium, mais que les prix de ces produits de base chutent sur le marché mondial; que le Tadjikistan n'a pas de pétrole, qu'il possède peu de gaz et que, malgré ses réserves hydroélectriques substantielles, il souffre de graves pénuries d'énergie,

I. whereas Tajikistan's main economic drivers are cotton and aluminium production, but whereas prices for these commodities are falling on the world market; whereas Tajikistan has no oil and little gas and, despite its substantial hydroelectric reserves, has suffered severe energy shortages,


Les ventes reculent, les bénéfices chutent et les employeurs doivent envisager des licenciements.

Sales go down, profits sink and employers have to consider redundancies.


Or, pourquoi doit-on mettre dans la loi que la Commission ne peut exercer les pouvoirs mentionnés dans la loi qu'avec l'accord des offices? (1225) Même si les provinces avaient eu leur mot à dire dans la fonction comme l'entend l'amendement, en mentionnant soit les provinces ou soit les offices, l'amendement ne réussirait donc pas à satisfaire une majorité, alors que, présentement, comme je l'ai mentionné, le comité fonctionne par consensus.

(1225) Even if the provinces had jurisdiction in the area to which the amendment refers, the amendment's reference to either the provinces or the boards would not succeed in achieving a majority whereas, at present, as I was saying, the committee operates on consensus.


M. Laurin : Pour répondre à votre question, comme je l'ai mentionné, nous sommes d'accord en principe avec le projet de loi, mais l'article que j'ai mentionné est assez particulier.

Mr. Laurin: To answer your question, as I indicated, we agree in principle with the legislation, but the article I was referring to is quite special.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai mentionnés chutent ->

Date index: 2021-02-28
w