Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "j'ai mentionné notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union e ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, comme je l'ai mentionné, notre ratio net dette-PIB est actuellement de 35,8 %. En comparaison, l'Allemagne suit loin derrière à 58,4 %, et la moyenne pour le G7 est d'environ 80 %.

However, as I mentioned, our net debt to GDP ratio is currently 35.8%, but in comparison, Germany is next at 58.4% and the G7 average is around 80%.


Principe explicitement mentionné dans le traité, l’esprit de solidarité dans le domaine énergétique est aussi au cœur de notre Union de l'énergie.

The spirit of solidarity in energy matters is explicitly mentioned in the Treaty and is at the heart of the Energy Union.


Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


Comme je l'ai mentionné, notre objectif est très clair: essayer de faire en sorte que ce débat se fasse sur le terrain politique lors de la prochaine élection.

As I said, our goal is very clear: we want this debate to take place in the political arena in the next election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il figure parmi les grands projets d'infrastructure mentionnés dans la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 10 février 2004 [4] intitulée « Construire notre avenir commun. Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie - 2007-2013».

It is included amongst the large infrastructure projects mentioned in the Commission Communication to the European Parliament and the Council of 10 February 2004 [4] entitled "Building our common future Policy challenges and budgetary means of the Enlarged Union - 2007-2013".


Comme je vous l'ai mentionné, notre Comité sur la pharmacologie et la thérapeutique nous permet d'examiner en particulier les médicaments susceptibles d'être utilisés à mauvais escient ou dont on peut abuser (1600) Madame la présidente, en ce qui concerne les autres étapes, j'ai apporté des renseignements à ce sujet pour vous-même et votre comité.

As I mentioned to you, through our Pharmacy and Therapeutics Committee, we do review drugs specifically that could be misused or abused (1600) As to the next steps, I brought some information, Madam Chair, for you and your committee on this.


À cet égard, il est bon de mentionner que l’industrie européenne de la construction est le leader mondial des bâtiments à basse consommation énergétique, et par la réévaluation des exigences dans l’UE, l’exportation de ce savoir faire donnera de nouvelles opportunités à notre industrie.

In this context it should be mentioned that the EU construction industry has the world leadership in low energy consumption buildings and by further updating the requirements in the EU, the export of this know how will give new opportunities to our industry.


Lorsque j'ai mentionné notre attachement pour le monde occidental, étant donné que nous sommes une jeune démocratie en voie de développement, je voulais insister sur le fait que nous avons besoin de la protection d'autres pays.

When I mentioned the attachment we have for the Western world, taking into account the existence of a developing, young democracy in our country, I wanted to stress the fact that we need protection from the outside world.


Au début de mon exposé ce matin, j'ai mentionné notre appui aux initiatives prises par le gouvernement pour assurer différents modes de prestation des services (DMPS) afin d'offrir les mêmes services ou de meilleurs services à un coût moindre, et notre appui à leur utilisation pour répondre aux besoins changeants des Canadiens dans leurs demandes de services gouvernementaux.

At the beginning of my presentation this morning, I alluded to our support for Alternate Service Delivery initiatives in government to deliver the same or better services for lower costs and their use to meet the changing needs of Canadians in their demands for government services.


Fin du XIXe siècle, certains recueils mentionnent l’intérêt économique de la culture de l’ail en Lomagne: «L’ail, si discrédité par les gourmets du Nord, est une plante chère à notre agriculture.

At the end of the 19th century, some reports mention the economic importance of garlic cultivation in Lomagne: ‘Garlic, so maligned by the gourmets of the North, is a plant cherished by our farming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai mentionné notre ->

Date index: 2022-03-03
w