Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai manifesté avec véhémence mon désaccord " (Frans → Engels) :

Je l'ai toujours dit, j'ai pris la parole à la Chambre des communes pour manifester mon désaccord avec ce projet de loi, mais en présence d'une société d'État.La Monnaie royale canadienne a bien réussi.

I've said all along, and I've spoken in the House of Commons against this bill, but if you have a crown corporation.The Royal Canadian Mint has been successful.


J'ai exprimé au ministre mon désaccord — et là je vous rejoins —, quant à faire revivre les faits aux parents des victimes et à leurs conjoints tous les cinq ans.

I have expressed my disagreement to the minister, and on this I agree with you, about making victims' families and spouses relive the facts every five years.


Le sénateur Di Nino: Je n'ai manifestement pas atteint mon objectif, du moins aux yeux du sénateur Gauthier.

Senator Di Nino: Obviously, I did not succeed in achieving my objective, at least in the eyes of Senator Gauthier.


L'honorable Bill Rompkey: J'ai horreur d'exprimer mon désaccord, honorables sénateurs, mais je ne peux m'empêcher de penser au vieil adage selon lequel le mieux est l'ennemi du bien.

Hon. Bill Rompkey: I hate to disagree, honourable senators, but there is an old adage that reminds us that we should not let the perfect be the enemy of the good.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


En tant que sportive, en tant que citoyenne européenne et en tant que membre de ce Parlement, je voudrais d'une part manifester très énergiquement mon désaccord avec cette proposition du Conseil et, d'autre part, vous demander quelles mesures la Commission compte prendre pour que le sport dispose d'un budget au sein de l'Union européenne et pour que nous puissions ainsi travailler d'ici pour le sport européen.

As a sportswoman, a European citizen and a Member of this House, I must very firmly indicate my disagreement with this Council proposal. Also, what steps is the Commission intending to take to ensure that sport has a budget in the European Union, so that we can work from here for European sport?


Je demande la parole pour qu’on prenne acte de la raison motivant mon départ de l’Assemblée, et pour dire que, en tant que coordinatrice du parti des socialistes européens à la commission, il ne me reste plus qu’à sortir pour manifester mon désaccord vis-à-vis de ce genre de situations, que nous devrions éviter.

I have taken the floor so that our reason for leaving the Chamber may be recorded in the Minutes and to say that, as coordinator of the Group of the Party of European Socialists on the committee, I have no choice but to leave, and I hope this demonstrates that we should avoid this type of situation.


- (ES) J’ai voté contre pour manifester mon désaccord avec l’existence de violations des droits de l’homme en Égypte à l’égard de plusieurs collectivités, et ceci pour des raisons de conscience, de caractère politique, d’origine culturelle ou d’orientation sexuelle, tel que le démontre récemment un procès contre des dizaines de personnes au Caire.

(ES) I have voted against the report in order to protest at the violations of human rights in Egypt suffered by various groups for reasons of belief, political persuasion, cultural origin and sexual orientation, as demonstrated recently by the judgment against dozens of people in Cairo.


En tant que député de la nation galicienne et comme citoyen européen, je veux manifester mon désaccord par rapport à cette initiative législative de la Commission, un désaccord qui ne se rapporte pas tant aux questions traitées, mais plus à ses carences fondamentales auxquelles notre Parlement peut encore remédier.

As a Member for Galicia and a European citizen, I must express my disapproval of this legislative initiative from the Commission. This disapproval does not relate so much to the issues dealt with in this initiative as to its fundamental failings which this House still has time to remedy.


Lorsqu'il a formé le Bloc québécois, j'ai manifesté avec véhémence mon désaccord à l'endroit des séparatistes.

When he formed the Bloc Quebecois, I disagreed vehemently with the separatists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai manifesté avec véhémence mon désaccord ->

Date index: 2025-07-12
w